"أصدر المجلس بيانا رئاسيا" - Translation from Arabic to English

    • the Council issued a presidential statement
        
    • the Council adopted a presidential statement
        
    On 28 February 2011, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/5), in which it welcomed the first report of the Ombudsperson. UN وفي 28 شباط/فبراير 2011، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (SPRST/2011/5)، رحب فيه بالتقرير الأول المقدم من أمينة المظالم.
    Immediately after the informal consultations the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/15), in which it condemned the renewed military hostilities between Rwandan and Ugandan troops in Kisangani and demanded that the hostilities cease immediately. UN وعقب إجراء مشاورات غير رسمية، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/15)، أدان فيه المجلس تجدد الأعمال العسكرية بين القوات الرواندية والأوغندية في كيسانغاني، وطالب بوقف تلك الأعمال على الفور.
    On 30 November, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1998/35) on monitoring activities authorized by the Council but carried out by Member States or coalitions of States. UN وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1998/35) عن أنشطة الرصد التي أقرها المجلس ونفذتها الدول أو تحالفات من الدول اﻷعضاء.
    On 16 November, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/33) in which it, inter alia, strongly supported the Townsville Peace Agreement and urged all parties to continue to cooperate in accordance with that Agreement. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/33) أعرب فيه، ضمن جملة أمور، عن تأييده القوي لاتفاق تاونسفيل للسلام وحث جميع الأطراف على مواصلة التعاون وفقا لذلك الاتفاق.
    the Council adopted a presidential statement on 15 April. UN كما أصدر المجلس بيانا رئاسيا في 15 نيسان/أبريل.
    At the end of the meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2005/16), which, among other matters, endorsed the fifteenth 90-day working programme of the Counter-Terrorism Committee. UN وفي نهاية الجلسة، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/16) أيد فيه، ضمن جملة أمور، برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب الخامس عشر ومدته 90 يوما.
    Additionally, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2010/27) reaffirming its commitment to Iraq and support for the United Nations Assistance Mission for Iraq, welcoming Iraqi progress and reintegration into the region, and encouraging Iraq and all regional States to deepen and broaden their relationships. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/27) أعاد فيه تأكيد التزامه تجاه العراق ودعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ورحّب بالتقدم الذي أحرزه العراق وباندماجه مجددا في المنطقة، وشجع العراق وجميع دول المنطقة على تعميق وتوسيع علاقاتها.
    After the consultations, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/10), in particular inviting the Somali transitional federal institutions to focus on implementing reforms to build their legitimacy, representativeness and credibility, and to reach agreement as soon as possible on the holding of elections for the positions of President of the Republic and Speaker of Parliament, without which there could be no extension. UN وبعد المشاورات، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2011/10) دعا فيه بالخصوص المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى التركيز على تنفيذ إصلاحات من أجل إرساء شرعيتها وصفتها التمثيلية ومصداقيتها، وإلى التوصل إلى اتفاق في أقرب الآجال بشأن إجراء انتخابات لشغل منصبي الرئيس ورئيس البرلمان.
    On the same date, the Council issued a presidential statement on the Syrian Arab Republic (S/PRST/2012/6), in which it expressed grave concern about the deteriorating situation there, and expressed its full support for the efforts of the Joint Special Envoy and his initial six-point proposal to the Syrian authorities. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن الجمهورية العربية السورية (S/PRST/2012/6) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء تدهور الوضع هناك، وأعرب أيضا عن كامل دعمه لجهود المبعوث الخاص المشترك ولمقترح النقاط الست الأولى الذي قدمه إلى السلطات السورية.
    On 21 April, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2012/15), in which it reiterated its strong condemnation of the military coup, demanded the immediate restoration of constitutional order and requested the Secretary-General to submit a report by 30 April concerning the reestablishment of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2012/280). UN وفي 21 نيسان/أبريل، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/15) أكد فيه مجددا إدانته الشديدة للانقلاب العسكري، وطالب بأن يعاد العمل فورا بالنظام الدستوري، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 30 نيسان/أبريل بشأن إعادة النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2012/280).
    At a second meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/12), inter alia, reiterating members' grave concern at the continuing conflict and unacceptable human rights situation in Afghanistan, and holding the Taliban leadership responsible for non-compliance with previous Security Council resolutions. UN وفي جلسة أخرى، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/12) يؤكد في جملة أمور منها قلق الأعضاء البالغ إزاء استمرار الصراع والحالة غير المقبولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان، ويحمل قيادة طالبان المسؤولية عن عدم الامتثال لقرارات مجلس الأمن السابقة.
    At a second meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/12), inter alia, reiterating members' grave concern at the continuing conflict and unacceptable human rights situation in Afghanistan, and holding the Taliban leadership responsible for non-compliance with previous Security Council resolutions. UN وفي جلسة أخرى، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/12) يؤكد في جملة أمور منها قلق الأعضاء البالغ إزاء استمرار الصراع والحالة غير المقبولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان، ويحمل قيادة طالبان المسؤولية عن عدم الامتثال لقرارات مجلس الأمن السابقة.
    On the same day, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1997/49) by which it condemned as unacceptable the imposition of conditions by Iraq on its cooperation with the Special Commission; reaffirmed its resolution 1134 (1997) and Iraq’s responsibility for the safety of the personnel of the Special Commission; and expressed its concern at the Iraqi decision not to comply with its obligations and with the relevant resolutions. UN وفي اليوم نفسه أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1997/49) أدان فيه فرض العراق الشروط غير المقبولة على تعاونه مع اللجنة الخاصة، وأعاد تأكيد قراره ١١٣٤ )١٩٩٧( ومسؤولية العراق عن سلامة أفراد اللجنة الخاصة؛ وأعرب عن قلقه إزاء قرار العراق عدم الوفاء بالتزاماته وبالقرارات ذات الصلة.
    On 25 March, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1998/8), in which it welcomed and commended the activities of the United Nations in Haiti. Those included activities of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH), UNDP and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN وفي ٢٥ آذار/ مارس، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1998/5)، رحب فيه وأشاد بأنشطة اﻷمم المتحدة في هايتي، بما في ذلك أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي؛ وبأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Immediately following the open briefing, the Council issued a presidential statement on the protection of civilians in armed conflict (S/PRST/1999/6) which, among its other provisions, requested the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in armed conflict. UN وبعد جلسة اﻹحاطة المفتوحة مباشرة أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح )S/PRST/1999/6(، يطلب إلى اﻷمين العام، ضمن أحكامه اﻷخرى، أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.
    At the close of that meeting, the Council issued a presidential statement entitled " Cross-border issues in West Africa " (S/PRST/2004/7), in which it invited the member States of ECOWAS to take all necessary steps to better combat illegal trafficking in small arms and light weapons in the region, such as the establishment of a regional register of small arms. UN وفي ختــام الجلسة، أصدر المجلس بيانا رئاسيا بشأن البند المعنون " المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا " (S/PRST/2004/7) الذي دعا فيه المجلس، الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة بصورة أفضل، مثل وضع سجل إقليمي للأسلحة الصغيرة.
    Immediately following the open briefing, the Council issued a presidential statement on the protection of civilians in armed conflict (S/PRST/1999/6) which, among its other provisions, requested the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in armed conflict. UN وبعد جلسة اﻹحاطة المفتوحة مباشرة أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح )S/PRST/1999/6(، يطلب إلى اﻷمين العام، من بين أحكام أخرى، " أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.
    11. During the Security Council's " Month of Africa " in January 2000 and its consideration of the item on humanitarian assistance to refugees in Africa, the Council issued a presidential statement noting that United Nations agencies and regional and non-governmental organizations, in cooperation with host countries, are making use of the Guiding Principles, inter alia, in Africa (S/PRST/2000/1). UN 11 - وخلال " شهر أفريقيا " الذي نظمه المجلس في كانون الثاني/يناير 2000، ونظره في البند المعني بتقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا، أصدر المجلس بيانا رئاسيا لاحظ فيه أن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية، تستخدم المبادئ التوجيهية وغيرها في أفريقيا (S/PRST/2000/1)، بالتعاون مع البلدان المضيفة.
    During the Council's " Month of Africa " in January 2000, and its consideration of the item on humanitarian assistance to refugees in Africa, the Council issued a presidential statement noting that United Nations agencies and regional and non-governmental organizations, in cooperation with host countries, are making use of the Guiding Principles, inter alia, in Africa (S/PRST/2000/1). UN وخلال " شهر أفريقيا " الذي نظمه المجلس في كانون الثاني/يناير 2000، ونظره في البند المعني بتقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا، أصدر المجلس بيانا رئاسيا لاحظ فيه أن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية، تستخدم المبادئ التوجيهية وغيرها في أفريقيا (S/PRST/2000/1)، بالتعاون مع البلدان المضيفة.
    At the end of the meeting, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/6). UN وفي نهاية الجلسة أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/6).
    In honour of International Women's Day on 8 March, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/5) on 7 March, which addressed the role of women in the maintenance of international peace and security, and addressed their empowerment in a comprehensive manner. UN في سياق الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/5) في 7 آذار/مارس تناول دور المرأة في صون السلام والأمن الدوليين، ومسألة تمكين المرأة على نحو شامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more