"أصدر المقرر الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur issued
        
    • he issued
        
    • Special Rapporteur has issued
        
    • the Special Rapporteur released
        
    • Special Rapporteur issued a
        
    • the Special Rapporteurs
        
    • issued by the Special Rapporteur
        
    The same day, the Special Rapporteur issued a joint statement regarding violence against a schoolchild in Pakistan. UN وفي اليوم ذاته، أصدر المقرر الخاص بيانا مشتركا بشأن تعرض أحد التلاميذ في باكستان للعنف.
    19. On 28 October 2009, the Special Rapporteur issued a statement in Johannesburg on the last-minute postponement of his visit to Zimbabwe. UN 19- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أصدر المقرر الخاص بياناً في جوهانسبرغ عن تأخير زيارته إلى زمبابوي في آخر لحظة.
    Due to the seriousness and urgency of the matter the Special Rapporteur issued a press release expressing his concerns. UN ونظراً لخطورة المسألة وطابعها العاجل والملح، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً أعرب فيه عن مساور قلقه في هذا الخصوص.
    In other cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وفي قضايا أخرى، أصدر المقرر الخاص طلبات اتخاذ تدابير حمائية مؤقتة، عملا بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي للجنة.
    In 10 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وفي 10 قضايا أخرى، أصدر المقرر الخاص طلبات اتخاذ تدابير حمائية مؤقتة، عملا بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    In one case, the Special Rapporteur issued a press release. UN وفي إحدى الحالات، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً.
    6. On 5 August 2013, the Special Rapporteur issued a joint statement on the situation of human rights in the Central African Republic. UN 6- وفي 5 آب/أغسطس 2013، أصدر المقرر الخاص بياناً مشتركاً بشأن وضع حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Given the fact that the Sami people live across the international borders of those three countries, the Special Rapporteur issued a consolidated report on the situation of the Sami people, addressing their human rights conditions in each of the countries. UN فنظرا لأن الصاميين يعيشون في منطقة ممتدة عبر الحدود الدولية لهذه البلدان الثلاثة، أصدر المقرر الخاص تقريرا موحدا عن حالة الصاميين، تناول فيه أوضاع حقوق الإنسان الخاصة بهم في كل بلد من هذه البلدان.
    On 20 October 2011, the Special Rapporteur issued a statement denouncing targeted killing policies. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أصدر المقرر الخاص بياناً يستنكر فيه سياسات القتل المستهدف للأشخاص.
    26. On 20 October, the Special Rapporteur issued a press release on his preliminary observations and conclusions of his mission to Greece. UN 26- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المقرر الخاص نشرة صحفية عن ملاحظاته واستنتاجاته الأولية بشأن بعثته إلى اليونان.
    12. the Special Rapporteur issued three press statements in March 2006 condemning the escalation of human rights violations in Belarus and requesting the release of imprisoned political opponents. UN 12- وفي آذار/مارس 2006، أصدر المقرر الخاص ثلاثة بيانات صحفية ندّد فيها بتفاقم انتهاكات حقوق الإنسان في بيلاروس وطلب الإفراج عن السجناء من المعارِضين السياسيين.
    202. On 1 October 1999 the Special Rapporteur issued a press statement in which he responded to the aforesaid points by stating the following: UN 202- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً رد فيه على النقاط المذكورة أعلاه، وقال ما يلي:
    45. the Special Rapporteur issued press releases following his submission of annual reports and reports on country visits to the Commission on Human Rights. UN ٤٥ - أصدر المقرر الخاص بلاغات صحفية على إثر تقديمه تقاريره السنوية وتقاريره بشأن الزيارات القطرية الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    5. During the period under review, the Special Rapporteur issued the following statements: UN 5 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدر المقرر الخاص البيانات التالية:
    15. On 9 June 2010, the Special Rapporteur issued a statement expressing his disappointment that his official mission to Cuba would not take place. UN 15 - وفي 9 حزيران/يونيه 2010، أصدر المقرر الخاص بيانا أعرب فيه عن خيبة أمله لأن زيارته إلى كوبا بمهمة رسمية لن تتحقق.
    59. In December 2005, almost one year after the tsunami, the Special Rapporteur issued a joint statement with the Special Representative of the Secretary-General on the Human Rights of Internally Displaced Persons. UN 59- وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، وبعد زهاء سنة من حدوث تسونامي، أصدر المقرر الخاص بياناً مشتركاً مع ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    On 11 November, the Special Rapporteur issued a press release and urged the Government of Belarus to elucidate the murders of journalists Veranika Charkasova and Vasil Hrodnikau and bring those responsible to justice; UN - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المقرر الخاص بلاغاً صحفياً وحث حكومة بيلاروس على إلقاء الأضواء على اغتيال الصحفيين فيرانيكا شاركاسوفا وفاسيل هرودنيكاو، ومقاضاة المسؤولين عن اغتيالهما؛
    Ahead of Human Rights Day 2010, he issued a joint statement together with the director of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وقبل الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لعام 2010، أصدر المقرر الخاص بياناً مشتركاً مع مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا().
    Since the beginning of his term in August 2008 the Special Rapporteur has issued four joint press statements concerning restrictions on the right to freedom of opinion and expression. UN ومنذ بداية ولايته في آب/أغسطس 2008 أصدر المقرر الخاص أربعة بيانات صحفية مشتركة تتعلق بالقيود المفروضة على الحق في حرية الرأي والتعبير.
    21. On the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, on 21 March 2009, the Special Rapporteur released a press statement calling for full engagement in the Durban Review Process. UN 21 - بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس 2009، أصدر المقرر الخاص بيانا صحفيا يدعو فيه إلى المشاركة الكاملة في عملية ديربان الاستعراضية.
    On 16 June, the Special Rapporteur together with four other special procedure mechanisms: the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteurs on independence of judges and lawyers; on freedom of opinion and expression; and on human rights defenders, issued another press release urging a fair and open trial for Aung San Suu Kyi. UN وفي 16 حزيران/يونيه، أصدر المقرر الخاص بيانا صحفيا، بالاشتراك مع أربع من آليات الإجراءات الخاصة الأخرى؛ ألا وهي: الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان؛ حث فيه على تقديم أونغ سان سو كيي لمحاكمة عادلة وعلنية.
    4. Six press statements have been issued by the Special Rapporteur since October 2013, five of which were joined by other special procedures mandate holders, on concerns relating to, among other things, the application of capital punishment, political prisoners and discrimination against women and members of ethnic minority groups. UN 4 - وقد أصدر المقرر الخاص ستة بيانات صحفية منذ تشرين الأول/أكتوبر 2013، وانضمّ المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الأخرى إلى خمسة منها تتعلّق بالشواغل المرتبطة بتطبيق عقوبة الإعدام، وبالسجناء السياسيين وبالتمييز ضد المرأة وأفراد فئات الأقليات الإثنية، من بين أمور أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more