"أصدقاء حقيقيين" - Translation from Arabic to English

    • real friends
        
    • true friends of
        
    • true friend
        
    And I knew from then on that I would never have real friends, that I would always just be royalty. Open Subtitles و قد عرفت منذ تلك اللحظه أننى لن أحصل أبدأ على أصدقاء حقيقيين يجب أن أكون دائما كالملوك
    Even when you're under, you still make friends, real friends. Open Subtitles حتى عندما تكون مُتخفيًا، فإنّك تُكوّن صداقات، أصدقاء حقيقيين.
    Your real friends will understand that you need time. Open Subtitles أصدقاء حقيقيين الخاص بك وسوف نفهم أن كنت بحاجة الى وقت.
    You know, they weren't like real friends, they were more like, transitory friends, you know? Open Subtitles أتعلم، بأنهم لم يكونوا أصدقاء حقيقيين كانوا مثل الأصدقاء المؤقتين.
    Members of the Special Committee against Apartheid will continue to be true friends of South Africa in the General Assembly and other international forums. UN وسيواصل أعضاء اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري كونهم أصدقاء حقيقيين لجنوب افريقيا في الجمعية العامة وفي المحافل الدولية اﻷخرى.
    'I was so happy. I felt, at last, we had become real friends. Open Subtitles 'لقد سعدتُ جدًا ، أخيراً شعرت بأننا أصبحنا أصدقاء حقيقيين
    I've been having a hard time with the fact that I have no real friends. Open Subtitles كنت أعاني من حقيقة أنه ليس لدي أصدقاء حقيقيين
    Popularity is about having real friends who like you for you. Open Subtitles الشعبية محورها امتلاك أصدقاء حقيقيين يحبونكم لشخصكم
    So I told myself that one day I would flee the kingdom, and I would find real friends and my true love. Open Subtitles لذا لقد قلت لنفسى يوما ما ، أنه يجب على الهرب من المملكه و سوف أجد أصدقاء حقيقيين
    Recover my life, find real friends and move on. Open Subtitles استردتُ حياتي، وجدت أصدقاء حقيقيين ومضيت قدما.
    If they're real friends, they won't mind. Open Subtitles ان كانوا بالفعل أصدقاء حقيقيين لكِ , فانهم سيعذرونكِ
    I don't have any money, or any real friends, either! Open Subtitles ليس لدي مال أو أي أصدقاء حقيقيين, أيضاً
    I want us to be real friends again. Open Subtitles أريد أن نكون أصدقاء حقيقيين مرة أخرى
    I . ... I don't have any real friends. I ... . Open Subtitles أنا.. ليس لدىَ أصدقاء حقيقيين. و..
    Let's be real friends, hmm? Open Subtitles لنكن أصدقاء حقيقيين, ما رأيك ؟
    Presumably because he has no real friends of his own! Open Subtitles ومن المفترض لأن لديه لا أصدقاء حقيقيين من تلقاء نفسه!
    No wife, no family, no real friends. Open Subtitles لا زوجة، لا عائلة، ولا أصدقاء حقيقيين
    No, no, no, no. I meant real friends. Open Subtitles لا , لا ,لا ,لا قصدت أصدقاء حقيقيين
    Other than that, no flatmates, no hobbies, no real friends... Open Subtitles عدا هذا، فلا زملاء سكن ...ولا هوايات أو أصدقاء حقيقيين
    However, as true friends of the United Nations, we must also continue to question the ability of the Organization to fully use its potential and to fulfil the purposes and principles of its Charter. UN ومع ذلك، وبصفتنا أصدقاء حقيقيين للأمم المتحدة، لا بد لنا من مواصلة التساؤل عن قدرة المنظمة على استعمال طاقاتها بالكامل والوفاء بمقاصد ومبادئ ميثاقها.
    At the end, I'm glad I found a true friend. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more