"أصدق هذا" - Translation from Arabic to English

    • believe this
        
    • believe it
        
    • believe that
        
    • buying it
        
    • buy that
        
    • believed it
        
    • believed that
        
    I can't believe this is the second one this year. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا هذه المرة الثانيه هذا العام
    I don't believe this. I'm missing the Smashing Pumpkins. Open Subtitles لا أصدق هذا أنا أفوت حفلة سماشينج بامبكين
    I can't believe this. We really have to call the police. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    - I don't believe it. - Ambulances coming in from all over. Open Subtitles ـ لا أصدق هذا ـ عربات الإسعاف تأتي من كل مكان
    I can't believe it. It's so weird having this on my finger. Open Subtitles لا أصدق هذا , أنه شعور غريب بارتداء هذا فى أصبعى
    Big smile like yours, you expect me to believe that? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    Do you really expect me to believe that insane story? Open Subtitles هل تتوقع مني فعلاً أن أصدق هذا القصة المجنونة؟
    I can't believe this place... remote-control blinds, automatic fire place, ice maker for cubes and crushed ice... Open Subtitles لا أصدق هذا المكان ستائر بريموت كنترول ومدفأة أوتوماتيكية وصانعة ثلج مربع وثلج مجروش
    I can't believe this guy was eating people. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا الرجل كان يأكل الناس.
    I can't believe this phone is still working. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا الهاتف لا يزال يعمل.
    Oh, my God. I can't believe this. This is the worst thing ever. Open Subtitles يا للهول، لا أصدق هذا هذا أسوأ شيء على الإطلاق
    I can't believe this is good for the yogurt treatment in my hair. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا أمر جيد لعلاج الزبادي في شعري
    - That's right, bitch! -Can't believe this motherfucker! Open Subtitles . هذا صحيح أيها الكلب . لا أصدق هذا اللعين
    I think right now, my ear ringing. I can't believe this. Open Subtitles أعتقد حاليا اذني ترن لا أستطيع أن أصدق هذا
    I can't believe this. I had really big plans for us this summer. Open Subtitles لا أصدق هذا كانت لدي خطط كبيرة لنا في الصيف
    I don't believe it! This is too good to be true. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق هذا لابد أن هذا ليس حقيقياً
    I don't believe it. I've got it, I've got it. Open Subtitles لا استطيع ان أصدق هذا لقد فهمت، لقد فهمت
    I don't believe it. How can there be beauty without a heart? Open Subtitles لا أصدق هذا , كيف ان يكون جمالاً هكذا بدون قلب؟
    I don't believe that. Oh, Chloe, I can't believe that. Open Subtitles لا أصدق هذا, اوه كلوي لاأستطيع ان اصدق ذلك
    Brother, I got to believe that,'cause if you can do it, so can I. Open Subtitles على أن أصدق هذا يا أخى لأنه اذا تمكنت من فعلها اذا فأنا أيضا يمكننى ذلك
    Even if I did believe that I wouldn't let you come here alone. Open Subtitles حتى لو أنني أصدق هذا فلم أكن لاسمح لكي أن تأتي هنا لوحدك لاهويا:
    I ain't buying it. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا
    Home-wrecker! Home-wrecking fucking cow! No, I don't buy that for a second. Open Subtitles مدمرة زيجات لعينة - لا, لا أصدق هذا ولو لوهلة -
    They said he died jogging, but I never believed it. Open Subtitles لقد قالوا انه مات و هو يركض و لكنى لم أصدق هذا أبدا
    I shouldn't have believed that stuff from the play. Open Subtitles ما كان يجب أن أصدق هذا الكلام في المسرحية، كان الأمر سخيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more