I insisted from the beginning, and the committee agreed. | Open Subtitles | لقد أصررت من البداية ووافقت اللجنة على ذلك |
I thus insisted that any negotiations, in order to be all-encompassing, must take into account all of the positions of the group. | UN | وهكذا، أصررت على أن أي مفاوضات، كي تكون شاملة لجميع العناصر، يجب أن تراعي جميع مواقف الفريق. |
I insisted that only the draft resolution as a whole could be a worthy solution to the matter at hand. | UN | وقد أصررت على أن مشروع القرار ككل هو وحده الذي يمكن أن يكون حلا مجديا للمسألة التي نحن بصددها. |
The future of the world is at stake, and if you insist on getting yourself killed, as terrible as that might be for your mother, or me, who, incidentally, would also die, | Open Subtitles | مستقبل العالم في خطر، وإن أصررت على إلقاء نفسك للتهلكة بقدر بشاعة ما قد يحدث لوالدتك أو لي، حيث كنت سأموت، بالمناسبة |
I assure you that if you insist on taking my agent in, you will start a war. | Open Subtitles | أؤكد لك، لو أصررت على القبض على عميلتي فستبدأين حرباً |
I insisted she stay with us so I could help build up her confidence again. | Open Subtitles | أصررت على بقائها معنا. للمساعدة في بناء ثقتها مجددا. |
Oh good, you insisted that she continued to operate a criminal enterprise. | Open Subtitles | جيد، أنت أصررت أنها استمرت في مشروعها الإجرامي |
Why you insisted on navigating? Why you told him to go to sleep? Nope. | Open Subtitles | لهذا أصررت على الإرشاد وطلبت منه أن ينام؟ |
No, actually, I insisted that he let me do it. | Open Subtitles | لا ، فالحقيقة ، أنا أصررت أن يدعني أفعل هذا |
And I insisted that the first rule of the code be don't get caught, giving you a little wiggle room. | Open Subtitles | وأنا أصررت على أن أول قاعدة من القانون أن لايقبضَ عليك. معطيتك مساحةً قليلة. |
I insisted an architect also a specialized job. | Open Subtitles | أصررت على الهندسة المعمارية و أيضاً التخصص. |
Back to where you started before you brought Mother and myself here and we made you into the man that you always insisted to them that you were. | Open Subtitles | وتعود مرة آخرى من حيث بدأت قبل أن تأتي بي أنا وأمي هنا نحن من جعلك ذلك الرجل الذي أصررت أن تثبته لهم |
Lou Diamond Phillips is the face of domestic Penny Can, but I insisted you be on every can sold internationally. | Open Subtitles | لكن أصررت عليك تكون على كل مبيعات كان الدوليه |
And then you insisted that I come down here and I see something. | Open Subtitles | وبعدها أصررت على أن آتي معك هنا وأرى شيئاً |
She wants more money, which is fair, given the success of the column, but I insisted we negotiate in person. | Open Subtitles | إنها تريد المزيد من المال وذلك مطلب عادل نظراً لنجاح العمود،لكنني أصررت على أن نتفاوض وجهاً لوجه -لماذا؟ |
I insisted on singing with him when I had neither a voice or musical ability. | Open Subtitles | لقد أصررت على الغناء معه بينما لم يكن لدي قدرة صوتية أو موسيقية. |
And you're the one who insisted that we all live together,'cause you're a great friend and a great roommate. | Open Subtitles | وأنت التي أصررت بأن نعيش كلنا سوية لأنك صديقة عظيمة ورفيقة سكن عظيمة |
If you insist on conducting this exam, do me the courtesy of acknowledging that we're both wasting our time. | Open Subtitles | لو أصررت على الاستمرار في هذا الاختبار فعلى الأقل أخبرني أنّنا نضيّع وقتنا فقط |
If what I do is so lame then why did you insist on coming with me this morning? | Open Subtitles | إذا كان عملى سخيف وغير مفيد جداً اذا لماذا أصررت على المجيئ معي هذا الصباح؟ |
Well, unless you insist, I'd rather not talk about it. | Open Subtitles | حسنا, إلا إذا أصررت الأفضل ألا أتكلم عنه |
It is not often that I am the bearer of bad news, but when I am, I insist upon delivering it myself. | Open Subtitles | هذا ليس من عادتي بأن أحمل أخبار سيئة بالفعل أنا، و أصررت على تسليمها بنفسي |
If you persist on espousing this insanity in your writing and in your classroom, they will strip you of your tenure. | Open Subtitles | لكن ان أصررت عل هذا , الجنون في كتاباتك و حصصك سيجردونك من منزلتك |
Fine. If you must know, I was teased. | Open Subtitles | حسناً، إذا أصررت على المعرفة ،لقد جرحت مشاعري |
And I resolved to make up for lost time. | Open Subtitles | و أصررت على أن أعوض الوقت الذي فاتني |