"Brand-new complex just outside the city." Listen to this: | Open Subtitles | مجمع أبنية جديد خارج المدينة أصغ إلى هذا |
Listen to me, you cheap, mealy-mouthed, third-rate war healer! | Open Subtitles | أصغ إلى يا معسول القول الرخيص و مشفى جروح الحرب الخطيرة |
Listen to me, you cretinous idiot... it's nothing but a Samurai... wearing one of his ridiculous masks. | Open Subtitles | أصغ إلى أيها الأبله الأحمق انه مجرد ساموراي يضع قناعاً مضحك |
Why the cuss didn't I Listen to my lawyer? | Open Subtitles | لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟ |
Why the cuss didn't I Listen to my lawyer? | Open Subtitles | لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟ |
At least Listen to what I have to say. | Open Subtitles | على الأقل أصغ إلى ما أريد قوله |
Frank, please Listen to reason. | Open Subtitles | "فرانك"، أرجوك، أصغ إلى المنطق |
Dad, please. Listen to my voice. | Open Subtitles | أصغ إلى صوتي رجاءً يا أبي |
Listen to your mama and your daddy. | Open Subtitles | أصغ إلى كلام أمك وأباك، |
Listen to what she has to say. | Open Subtitles | أصغ إلى ما لديها |
Listen to my voice. Follow it to the surface. | Open Subtitles | أصغ إلى صوتي اتبعه |
Listen to your mother, you can't go! | Open Subtitles | أصغ إلى أمك, لا تستطيع الذهاب |
Listen to me for a second, all right? | Open Subtitles | أصغ إلى للحظة، حسناً؟ |
"Just Listen to Mr. Hundert. He'll be running the place one day." | Open Subtitles | أصغ إلى" "السيد (هندرت) سيدير المكان ذات يوم |
Listen to... "SSSSSS." | Open Subtitles | أصغ إلى... "س س س س س س". |
Listen to your mother. | Open Subtitles | أصغ إلى أمك. |
Listen to your wife. | Open Subtitles | أصغ إلى زوحتك. |
Listen to this, | Open Subtitles | أصغ إلى هذا |
Listen to this one. | Open Subtitles | أصغ إلى هذه |
Listen to this, | Open Subtitles | أصغ إلى هذا |