"أصل آسيوي" - Translation from Arabic to English

    • Asian descent
        
    • Asian origin
        
    • Asians
        
    • Asian woman
        
    • Asian Americans
        
    • Asian communities
        
    • Asian-American
        
    And I can also tell that our man is probably of Asian descent. Open Subtitles وأستطيع القول أيضاً أنّ رجلنا ربّما يكون من أصل آسيوي.
    Were people of Asian descent, the Roma, indigenous people and many others not subject to racial discrimination and intolerance, and were their grievances not worthy of the same attention? UN ألم يخضع المنحدرون من أصل آسيوي والغجر والشعوب الأصلية وغيرهم كثير للتمييز العنصري والتعصب، وهل إن شكواهم لا تستحق القدر نفسه من الاهتمام؟
    66. We recognize that in certain parts of the world, people of Asian descent face systemic and overt discrimination and are affected by and are vulnerable to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 66- ونقر بأن المتحدرين من أصل آسيوي يواجهون في مناطق معينة من العالم تمييزاً نظمياً وسافراً ويتأثرون بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهم شديدو التعرض لذلك؛
    Of these, 35 persons of Asian origin were transferred to the Canary Islands to initiate asylum application procedures on the advice of the Spanish Commission for Refugee Assistance (CEAR). UN ونُقل من بينهم 35 شخصاً من أصل آسيوي إلى جزر الكناري لتقديم طلبات لجوء بمساعدة اللجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين.
    And the texture of the hair suggests Asian descent. Open Subtitles والملمس من يشير الشعر أصل آسيوي.
    You're the only person of Asian descent in the office, Chip. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد من أصل آسيوي في المكتب يا (تشيب).
    Recognizing with deep concern the increase in antiSemitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of Asian descent and other communities, UN وإذ تدرك ببالغ القلق ازدياد اللاسامية والعداء للمسيحية وللإسلام في أنحاء مختلفة من العالم، وظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية وعلى أفكار تمييزية ضد الجاليات العربية والمسيحية واليهودية والإسلامية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والجماعات المنحدرة من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات،
    Recognizing with deep concern the increase in antiSemitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of Asian descent and other communities, UN وإذ تدرك ببالغ القلق ازدياد اللاسامية والعداء للمسيحية وللإسلام في أنحاء مختلفة من العالم، وظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية وعلى أفكار تمييزية ضد الجاليات العربية والمسيحية واليهودية والإسلامية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والجماعات المنحدرة من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات،
    (18) The Committee is concerned that the current Asian Marriage Act provides for " arranged marriages " and sets the minimum age for marriage at 13 years for female and 15 years for male citizens of Asian descent. UN (18) وتعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون الزواج الآسيوي الحالي ينص على " الزيجات المدبرة " ، ويجعل سن الزواج الدنيا 13 عاما للإناث و15 عاما للذكور بالنسبة للمواطنين من أصل آسيوي.
    (e) The vast majority of nonPalauan residents are of Asian descent (85 per cent), and are workers (80 per cent) or dependants of workers (10 per cent); UN (ه) الغالبية العظمى من المقيمين غير البالاويين هم من أصل آسيوي (85 في المائة)، وهم عمال (80 في المائة) أو معالو العمال (10 في المائة)؛
    " The World Conference should recognize that colonialism was among the sources and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and that Africans and people of African descent and people of Asia and Asian descent and indigenous peoples were victims of colonialism and continue to be victims of its consequences. UN " ينبغي للمؤتمر العالمي أن يعترف بأن الاستعمار كان من بين مصادر ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي والآسيويين والمنحدرين من أصل آسيوي والشعوب الأصلية كانت ضحايا الاستعمار وما زالت ضحايا عواقبه.
    49. Recognize the history of persons of Asian descent in the Americas as one often characterized by systemic and overt discrimination that violated their human rights, a history that manifests itself in ongoing racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 49- نسلم بأن تاريخ المنحدرين من أصل آسيوي في الأمريكتين يتسم في أحيان كثيرة بالتمييز المنهجي والصريح الذي ينتهك حقوق الإنسان، وهو تاريخ يتضح فيما هو قائم من عنصرية وتمييز عنصري وكره للأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    5. Recognizes with deep concern the increase in anti-Semitism and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas against Arab, Jewish and Muslim communities, as well as communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities; UN 5 - وإذ تدرك ببالغ القلق تزايد حدة معاداة السامية وكراهية الإسلام في مختلف أنحاء العالم، فضلا عن ظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية والأفكار التمييزية ضد الجماعات العربية والمسلمة واليهودية وكذلك جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وجماعات السكان المنحدرين من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات؛
    5. Recognizes with deep concern the increase in antiSemitism and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas against Arab, Jewish and Muslim communities, as well as communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities; UN 5 - تدرك ببالغ القلق تزايد حدة معاداة السامية وكراهية الإسلام في مختلف أنحاء العالم، فضلا عن ظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية والأفكار التمييزية ضد الجماعات العربية والمسلمة واليهودية، وكذلك جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وجماعات السكان المنحدرين من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات؛
    293. It also notes that women of minority and ethnic communities suffer higher rates of depression and mental illness, while women of Asian descent have higher suicide and self-harm rates. UN 293 - وتلاحظ اللجنة أيضا أن النساء في المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات يعانين من معدلات عالية للإصابة بالاكتئاب والأمراض العقلية، في حين ترتفع معدلات الانتحار وإيذاء الذات بين النساء اللاتي ينحدرن من أصل آسيوي.
    CERD expressed concern at the discriminatory extra requirements for Nubians, Coastal Arabs, Somalis and Kenyans of Asian descent in the recognition of nationality and in accessing identity documentation. UN 14- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء فرض شروط تمييزية مُفرطة على النوبيين وعرب السواحل والصوماليين والكينيين المنحدرين من أصل آسيوي فيما يتعلق بالاعتراف بالجنسية والحصول على وثائق الهوية.
    21. The Committee expresses concern at the discriminatory and arbitrary extra requirements for Nubians, Coastal Arabs, Somalis and Kenyans of Asian descent in the recognition of nationality and in accessing identity documentation such as Kenyan identity cards, birth certificates and passports. UN 21- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء فرض شروط تمييزية وتعسفية على النوبيين وعرب السواحل والصوماليين والكينيين المنحدرين من أصل آسيوي فيما يتعلق بالاعتراف بالجنسية والحصول على وثائق الهوية مثل بطاقة الهوية وشهادة الميلاد وجواز السفر الكينية.
    Of these, 35 persons of Asian origin were transferred to the Canary Islands to initiate asylum application procedures on the advice of the Spanish Commission for Refugee Assistance (CEAR). UN ونُقل من بينهم 35 شخصاً من أصل آسيوي إلى جزر الكناري لتقديم طلبات لجوء بمساعدة اللجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين.
    The figures for female prisoners change more dramatically: 86 per cent were white; 10 per cent were black; and 1 per cent was of Asian origin. UN أما أرقام السجينات اﻹناث فتتغير تغيرا شديدا حيث تصبح النسبة: ٦٨ في المائة من النساء البيض؛ و٠١ في المائة من السوداوات؛ و١ في المائة من أصل آسيوي.
    According to figures provided by the Immigration and Naturalization Service, the majority of immigrants who lawfully entered the United States in 1992 and 1993 were of Asian origin. UN وتفيد الاحصاءات التي أتاحتها مصلحة الهجرة والتجنس بأن غالبية المهاجرين الذين دخلوا الولايات المتحدة بصورة قانونية في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ هم من أصل آسيوي.
    It has been reported that 200 people were injured and 36 people arrested (23 Asians and 13 Whites). UN وأُفيد بأن 200 شخص أُصيبوا بجراح وأوقف 36 شخصاً (23 من أصل آسيوي و13 من البيض).
    7. The Committee welcomes the appointment of the first Asian woman Minister and three Māori women Ministers. UN 7 - وترحب اللجنة بتعيين أول وزيرة منحدرة من أصل آسيوي وثلاث نساء من شعب الماوري.
    In the subsequent centuries, barriers fell for women, African Americans, Hispanics, Asian Americans, and Native Americans, and we continue to work to ensure universal enfranchisement in both law and fact. UN وفي القرون اللاحقة، سقطت هذه الحواجز أمام المرأة والأمريكيين من أصل أفريقي والأمريكيين من أصل إسباني والأمريكيين من أصل آسيوي والأمريكيين الأصليين وما زلنا نعمل على ضمان حق الاقتراع للجميع قانوناً وواقعاً.
    37. The conclusions reached by the delegation of the World Council of Churches after the Hearings on Racism as a Violation of Human Rights in the United States (8-19 October 1994) supplement the findings of the Special Rapporteur about the status of members of the African American, Native American, Latino American and Asian communities: UN ٧٣- إن الاستنتاجات التي توصل إليها وفد مجلس الكنائس العالمي بعد حضوره المناقشات بشأن العنصرية وانتهاك حقوق اﻹنسان في الولايات المتحدة )٨ - ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١( تكمل النتائج التي توصل إليها المقرر الخاص حول حالة اﻷفراد اﻷمريكيين من أصل افريقي، واﻷمريكيين اﻷصليين، واﻷمريكيين من أصل أمريكي لاتيني ومن أصل آسيوي.
    "Sitcoms about or involving Asian-American diner owners". Open Subtitles و المتعلق بالعروض التي تخص أصحاب المطاعم الأمريكية من أصل آسيوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more