"أصل إثني" - Translation from Arabic to English

    • ethnic origin
        
    • ethnicity
        
    • ethnic background
        
    • of Romany
        
    • of ethnic
        
    • ethnic and
        
    It concedes that the Armenian population and those of mixed ethnic origin face difficulties in Azerbaijani society. UN وتُسلم الدولة الطرف بأن السكان الأرمن من أصل إثني مختلط يواجهون صعوبات في المجتمع الأذربيجاني.
    It concedes that the Armenian population and those of mixed ethnic origin face difficulties in Azerbaijani society. UN وتُسلم الدولة الطرف بأن السكان الأرمن من أصل إثني مختلط يواجهون صعوبات في المجتمع الأذربيجاني.
    The two cases concerned brothers of Badakhshani ethnic origin who reportedly ran a business in the city of Khusan. UN واتصلت الحالتان بشقيقين من أصل إثني باداخشاني أُفيد بأنهما كانا يقومان بأعمال تجارية في مدينة خوسان.
    The new arrivals are of mixed ethnic origin as they come mostly from the drought-affected areas. UN فالوافدون الجدد هم من أصل إثني مختلط ومعظمهم من المناطق المتأثرة بالجفاف.
    She fears that, as a Slovak citizen of Romany ethnicity, she would be subjected to violence if she were to enter either municipality. UN فهي تخشى، لكونها مواطنة سلوفاكية من أصل إثني غجري، أن تتعرض للعنف إذا ما حاولت الدخول إلى أي من البلديتين.
    The State party notes that not all Muslims are of a particular ethnic origin and that not all Muslims are of the same race. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن ليس جميع المسلمين ينحدرون من أصل إثني واحد وأن ليس جميعهم ينتمون إلى نفس العرق.
    2.1 The complainant is a Turkish national of Kurdish ethnic origin from the city of Batman in eastern Turkey. UN 2-1 صاحب الشكوى هو مواطن تركي من أصل إثني كردي وينحدر من مدينة باطمان الواقعة شرقي تركيا.
    Therefore, the actions did not intend to be addressed to the individuals of other ethnic origin and did not appeal to acts of violence against the Roma. UN و. ولذلك، فإن الهدف من الأفعال لم يكن موجهاً نحو أشخاص من أصل إثني آخر ولا ينشد أفعال عنف ضد طائفة الروما.
    Therefore, the actions did not intend to be addressed to the individuals of other ethnic origin and did not appeal to acts of violence against the Roma. UN و. ولذلك، فإن الهدف من الأفعال لم يكن موجهاً نحو أشخاص من أصل إثني آخر ولا ينشد أفعال عنف ضد طائفة الروما.
    UNHCR also started its assistance for the resettlement in Kazakstan of refugees of Kazak ethnic origin and the resettlement of those of Kyrgyz ethnic origin in Kyrgyzstan. UN وشرعت المفوضية أيضا في تقديم المساعدة ﻹعادة توطين اللاجئين من أصل إثني كازاخستاني في كازاخستان وإعادة توطين اللاجئين من أصل إثني كيرجيستاني في كيرجستان.
    While more women of Dutch and western ethnic origin have become economically independent in recent years, there has been a slight drop in the economic independence of women from non-western ethnic minorities. UN ورغم أن مزيدا من النساء من أصل إثني هولندي وغربي أصبحن مستقلات اقتصاديا في السنوات الأخيرة، فقد حدث انخفاض طفيف في الاستقلال الاقتصادي للنساء من الأقليات الإثنية غير الغربية.
    Women of non-western ethnic origin appear to have been hit harder by the crisis than women of Dutch and western ethnic origin. UN ويبدو أن النساء من أصل إثني غير غربي قد تأثرن بالأزمة أكثر من النساء من أصل إثني هولندي وغربي.
    3. Notes the existence of unresolved issues that involve large groups of population of different ethnic origin; UN ٣ - تلاحظ وجود مسائل لم تحل تشمل جماعات كبيرة من السكان من أصل إثني مختلف؛
    In 2012, women of Dutch ethnic origin worked an average of 28.1 hours a week, while women from the ethnic minorities worked an average of 30 hours a week. UN وفي عام 2012، عملت النساء من أصل إثني هولندي 28.1 ساعة في المتوسط في الأسبوع، في حين عملت النساء من الأقليات الإثنية 30 ساعة في المتوسط في الأسبوع.
    The gender income gap is smaller among immigrants of non-western origin, though it should be noted that the men have a relatively low average income compared to men of Dutch ethnic origin. UN والفجوة في الدخل بين الجنسين في أوساط المهاجرين من أصل غير غربي أصغر، وإن كان ينبغي الإشارة إلى أن متوسط دخل الرجال منخفض نسبيا بالمقارنة بالرجال من أصل إثني هولندي.
    Among women of western ethnic origin it increased from 45.9% in 2007 to 45.8% in 2009 and 46.1% in 2011. UN وارتفع مستوى الاستقلال الاقتصادي في صفوف النساء من أصل إثني غربي من 45.9 في المائة في عام 2007 و 45.8 في المائة في عام 2009 إلى 46.1 في المائة في عام 2011.
    The average number of economically independent women of non-western ethnic origin was 32.1% in 2007, 32.8% in 2009 and 31.9% in 2011. UN وكان متوسط عدد النساء المستقلات اقتصاديا من أصل إثني غير غربي 32.1 في المائة في عام 2007، و 32.8 في المائة في عام 2009، و 31.9 في المائة في عام 2011.
    That same day, the petitioner complained orally to the school inspector, arguing that the school collaborated with employers that did not accept trainees of a certain ethnic origin. UN وفي اليوم نفسه، اشتكى صاحب الالتماس شفوياً لدى مفتش المدرسة، محتجاً على تعاون المدرسة مع أرباب عمل لا يقبلون متدربين من أصل إثني معين.
    She fears that, as a Slovak citizen of Romany ethnicity, she would be subjected to violence if she were to enter either municipality. UN فهي تخشى، لكونها مواطنة سلوفاكية من أصل إثني غجري، أن تتعرض للعنف إذا ما حاولت الدخول إلى أي من البلديتين.
    According to UNHCR, they would most probably not have been received in the country if they had been registered as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity, therefore the State party submits that it is doubtful that the complainants would be considered by the Azerbaijani authorities or by others as being Armenians or of mixed ethnicity. UN ووفقاً لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن من المرجح أن البلد لم يكن ليستقبلهم لو كانوا مسجلين كأشخاص من أصل أرمني أو من أصل إثني مختلط، ولذلك تدعي الدولة الطرف أن من المشكوك فيه أن تعتبر السلطات الأذربيجانية أو أي سلطات أخرى أن أصحاب الشكوى من أصل إثني أرمني أو مختلط.
    Citizens with a different ethnic background represent a multiplicity and a resource in Danish society. UN ويمثل المواطنون من أصل إثني مختلف تعددية وموردا في المجتمع الدانمركي.
    Women of ethnic Dutch origin tend to be more economically independent than ethnic minority women. UN والنساء من أصل إثني هولندي يملن إلى الاستقلال الاقتصادي أكثر من نساء الأقليات الإثنية.
    CESCR called on Liechtenstein to intensify its efforts to promote ethnic and religious tolerance, e.g. by including this subject in school curricula and through training of teachers and public awareness campaigns, and to adopt a comprehensive strategy for the integration of persons of a different ethnic origin or religion. UN ودعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ليختنشتاين إلى تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز التسامح الإثني والديني، وذلك على سبيل المثال من خلال إدراج هذا الموضوع في المناهج الدراسية وتنظيم دورات تدريبية خاصة بالمعلمين وحملات للتوعية العامة، وباعتماد استراتيجية شاملة لإدماج الأشخاص من أصل إثني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more