"أصل إثيوبي" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopian origin
        
    Interviews were conducted during 3 repatriations with 383 civilians of Ethiopian origin repatriating from Eritrea UN استجوابا أُجري مع 383 مدنياً من أصل إثيوبي أعيدوا من إريتريا خلال 3 عمليات لإعادة المدنيين إلى الوطن
    The detainees include persons of Ethiopian origin arrested in Eritrea, and individuals arrested within the Temporary Security Zone after crossing the southern boundary of the Zone. UN ويضم المحتجزون أفرادا من أصل إثيوبي تم اعتقالهم في إريتريا وأفرادا اعتقلوا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة بعد عبورهم الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    During the reporting period, Ethiopia repatriated 99 persons of Eritrean origin, while Eritrea repatriated 155 persons of Ethiopian origin. UN إذ تم خلال الفترة المستعرضة إعادة 99 شخصا من أصل إريتري، فيما أعادت إريتريا 155 شخصا من أصل إثيوبي.
    The Law established the Center's Council, which is composed of 13 members, at least one third of which are required to be of Ethiopian origin or their descendants. UN وقد أُنشئ بموجب هذا القانون مجلس المركز الذي يتألف من 13 عضواً يُشترط أن يكون ثلثهم على الأقل مواطنين أو منحدرين من أصل إثيوبي.
    In addition, 232 persons of Ethiopian origin and 52 persons of Eritrean origin, including minors, were voluntarily repatriated to their respective countries under the auspices of the International Committee of the Red Cross. UN وبالإضافة إلى هذا، تمت إعادة 232 شخصا من أصل إثيوبي و 52 شخصا من أصل إريتري، بمن فيهم قصّر، طوعا إلى بلديهما تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Ethiopia repatriated five persons of Eritrean origin on humanitarian grounds, while Eritrea repatriated 97 persons of Ethiopian origin. UN وقد أعادت إثيوبيا خمسة أشخاص من أصل إريتري إلى وطنهم لأسباب إنسانية، بينما أعادت إريتريا 97 شخصا من أصل إثيوبي إلى وطنهم.
    UNMEE will meet with Eritrean government officials to discuss allegations of ill-treatment by Eritrean officials made by persons of Ethiopian origin who were recently repatriated. UN وستجتمع بعثة الأمم المتحدة بمسؤولين حكوميين إريتريين لمناقشة الادعاءات بالمعاملة السيئة من جانب المسؤولين الإريتريين على يد أشخاص من أصل إثيوبي أعيدوا في الآونة الأخيرة إلى وطنهم.
    Eritrea repatriated 346 persons of Ethiopian origin during the reporting period, bringing the total number of persons repatriated in 2002 to 1,048. UN وأعادت إريتريا 346 شخصا من أصل إثيوبي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذا يبلغ عدد إجمالي الأشخاص المعادين إلى وطنهم في عام 2002، 048 1 شخصا.
    Since the signing of the Algiers Peace Agreement, 21,411 persons of Ethiopian origin have been repatriated from Eritrea to Ethiopia under the auspices of the International Committee of the Red Cross. UN ومنذ توقيع اتفاق الجزائر للسلام، تمت إعادة 411 21 شخصا من أصل إثيوبي من إريتريا إلى إثيوبيا تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    24. On 20 January a total of 172 persons of Ethiopian origin and 11 persons of Eritrean origin were repatriated from Eritrea and Ethiopia respectively under the auspices of the International Committee of the Red Cross and with the assistance of UNMEE. UN 24 - وفي 20 كانون الثاني/يناير، أعيد إلى أوطانهم ما مجموعه 172 شخصا من أصل إثيوبي و 11 شخصا من أصل إريتري من إريتريا وإثيوبيا على التوالي، وذلك تحت رعاية اللجنة الدولية للصليب الأحمر وبمساعدة البعثة.
    Reports indicate that persons of Ethiopian origin continue to face discriminatory practices in Eritrea, including the demand for payment or high " repatriation clearance fees " . UN وتشير التقارير إلى أن الأفراد من أصل إثيوبي ما زالوا يعانون من الممارسات التمييزية في إريتريا، بما في ذلك مطالبتهم بدفع " رسوم التصريح بالعودة " أو فرض رسوم باهظة عليهم لهذا الغرض.
    Conduct of 200 interviews during six scheduled repatriations of nationals of Ethiopia and Eritrea, with 750 civilians of Ethiopian origin repatriating from Eritrea and 200 civilians of Eritrean origin repatriating from Ethiopia, in order to collect information on the human rights situation in the country of departure UN إجراء 200 مقابلة خلال ست جولات مقررة لإعادة إثيوبيين وإريتريين إلى الوطن، بينهم 750 مدنيا من أصل إثيوبي يعادون إلى ديارهم من إريتريا و 200 مدني من أصل إريتري يعادون إلى ديارهم من إثيوبيا بغية جمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان في بلد المغادرة
    3. Having regard to the Commission's Order of 17 July 2002, Ethiopia, in failing to remove from Eritrean territory persons of Ethiopian origin who have moved into that territory subsequent to the date of the Delimitation Decision, has not complied with its obligations; UN 3 - وبمراعاة الأمر الذي أصدرته اللجنة في 17 تموز/يوليه 2002، فإن إثيوبيا بعدم سحبها أشخاصا من أصل إثيوبي من الأراضي الإريترية كانوا قد انتقلوا إليه بعد تاريخ قرار تعيين الحدود، لم تف بالتزاماتها؛
    Having regard to the Commission's Order of 17 July 2002, in failing to remove from Eritrean territory settlers of Ethiopian origin who have moved into that territory subsequent to the date of the Delimitation Decision, [Ethiopia] has not complied with its obligation. UN بالنظر إلى أمر اللجنة المؤرخ 17 تموز/يوليه 2002، ونظرا لعدم ترحيل المستوطنين الذين من أصل إثيوبي من الأراضي الإريترية والذين جاءوا إلى هذه الأراضي بعد تاريخ تعيين الحدود، لم تف إثيوبيا بالتزاماتها.
    37. The repatriation of Ethiopians and persons of Ethiopian origin from Eritrea, assisted by the International Committee of the Red Cross (ICRC), has continued, although on a much reduced scale. UN 37 - وتواصلت إعادة الإثيوبيين والأشخاص من أصل إثيوبي إلى وطنهم من إريتريا، بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية، وإن كان على نطاق أضيق بكثير.
    UNMEE interviewed three successive groups of persons repatriated to Ethiopia during the reporting period to ascertain the circumstances of their repatriation and the conditions under which persons of Ethiopian origin live in Eritrea. UN وأجرت البعثة مقابلات مع ثلاث مجموعات متتالية من الأشخاص الذين أعيدوا إلى إثيوبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير للتحقق من ظروف إعادتهم إلى الوطن والظروف التي يعيش فيها الأشخاص من أصل إثيوبي في إريتريا.
    More than half of the 240 persons of Ethiopian origin repatriated by Eritrea with ICRC assistance on 14 December 2001 were former prisoners. UN وكان أكثر من نصف الأشخاص الـ 240 من أصل إثيوبي الذين أعادتهم إريتريا إلى وطنهم بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2001 سجناء سابقين.
    28. On 28 November 2000, 836 persons of Ethiopian origin were repatriated from Eritrea with the assistance of ICRC. UN 29 - وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أعيد 836 شخصا من أصل إثيوبي من إريتريا إلى وطنهم بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    19. During the reporting period, UNMEE monitored the repatriation of 298 persons of Ethiopian origin and 163 persons of Eritrean origin, under the auspices of the International Committee of the Red Cross. UN 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عملية إعادة 298 شخصا من أصل إثيوبي و 163 شخصا من أصل إريتري إلى الوطن، تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    101. In Israel, Jews of Ethiopian origin (Falasha), whose culture and some of whose ancestral religious practices are different from those of the majority of the population, are allegedly subjected to frequent discrimination in medical care, education, professional training and housing policy (see E/CN.4/1997/71, para. 120 ff.). UN 101- وفي إسرائيل، قيل إن اليهود من أصل إثيوبي (الفلاشة)، الذين تختلف ثقافتهم وبعض ممارساتهم الدينية التقليدية عن أغلبية السكان، يتعرضون إلى العديد من أشكال التمييز في المجال الطبي، ومجال التعليم، والتدريب المهني، والسياسة المتعلقة بالسكن (انظر E/CN.4/1997/71 ، الفقرة 120 وما يليها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more