"أصناف المخزون" - Translation from Arabic to English

    • inventory items
        
    • stock items
        
    • inventories
        
    • items in stock
        
    In the view of the Committee, the current replacement policy cycles for various inventory items should be reviewed and made more transparent. UN وترى اللجنة أنه ينبغي استعراض دورات سياسة الإحلال الراهنة لمختلف أصناف المخزون وجعلها أكثر شفافية.
    In-kind contributions include inventory items to be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel. UN وتشمل التبرعات العينية أصناف المخزون التي يمكن توزيعها على المستفيدين، واستخدام المباني والمنافع والنقل والأفراد.
    This will be done in consultation with the Board and taking into consideration the nature of the inventory items and the methods of procurement. UN وسيجري هذا بالتشاور مع المجلس، ومع أخذ طبيعة أصناف المخزون وأساليب الشراء في الاعتبار.
    UNMIT is in the process of revising the storage plan at the transport warehouse to facilitate the easy identification of stock items. UN وتعكف البعثة على مراجعة خطة المخزونات في مستودع النقل بما يكفل سهولة التعرف على أصناف المخزون.
    As a result, the mission purchased more of some stock items than it actually required. UN ونتيجة لذلك، اشترت البعثـــة مـــن بعض أصناف المخزون أكثر مما كانت تحتاجه فعلا.
    29. inventories are reviewed periodically for obsolescence, and an allowance is made on the basis of past experience. UN 29 - ويجري استعراض أصناف المخزون بصورة دورية لكشف حالات التقادم وتُرصد اعتمادات على أساس التجربة السابقة.
    inventory items received as in-kind contributions are measured at fair value as at the date of transfer to UNHCR. UN وتُقاس أصناف المخزون بوصفها مساهمات عينية بالقيمة العادلة في تاريخ نقلها إلى المفوضية.
    30. inventory items are reviewed periodically for obsolescence and an allowance is made based on past experience. UN 30 - ويجري استعراض أصناف المخزون بصورة دورية للتقادم وترصد اعتمادات على أساس التجربة السابقة.
    In-kind contributions include inventory items which can be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel. UN وتشمل المساهمات العينية أصناف المخزون التي يمكن توزيعها على المستفيدين، واستخدام المباني والمرافق والنقل والأفراد.
    The assets inventory database will store information on all inventory items under the following column headings: UN وستخزن في قاعدة بيانات جرد الأصول معلومات عن جميع أصناف المخزون تحت عناوين الأعمدة التالية:
    Checks of headquarters inventory, confirming the existence and location of inventory items, had not been carried out since 1986-1987. UN فلقد توقف العمل منذ فترة السنتين ١٩٨٦-١٩٨٧، بالممارسة المتمثلة في مراجعة مخزون المقر ﻹثبات وجود وموضع أصناف المخزون.
    69. The following tables show the movements of inventory items during the year. UN 69 - تبين الجداول التالية حركات أصناف المخزون خلال السنة.
    A full allowance is made for all inventory items that are aged in excess of their standard shelf life, and an appropriate allowance is made for other inventory items that are considered slow-moving. UN ويرصد اعتماد كامل لجميع أصناف المخزون التي تجاوزت فترة صلاحيتها للتخزين، ويُرصد اعتماد كاف لأصناف المخزون الأخرى التي تعتبر بطيئة الحركة.
    The existing procedures for the management of inventory are not onerous or overly complex, and the range of inventory items managed is relatively limited. UN ولا تنطوي الإجراءات القائمة لإدارة المخزون على التزامات مرهقة أو تعقيدات مفرطة، وتتسم طائفة أصناف المخزون المدارة بمحدوديتها نسبيا.
    67. The following tables show the movements of inventory items during the year. UN 67 - يبين الجدولان التاليان حركة أصناف المخزون خلال السنة.
    A full allowance is made for all inventory items which are aged in excess of their standard shelf life and an appropriate allowance is made for other inventory items which are considered slow-moving. UN ويرصد اعتماد كامل لجميع أصناف المخزون التي تجاوزت عمرها التخزيني القياسي، كما يرصد اعتماد مناسب لأصناف المخزون الأخرى التي تعتبر بطيئة التصريف.
    UNRWA informed the Board that such balances arose from differences between the cost of inventory items and the average price calculated by the inventory management system. UN وقد أفادت الأونروا المجلس بأن هذه المسألة سببها الفروق بين تكلفة أصناف المخزون ومتوسط السعر المحتسب في نظام إدارة المخزون.
    In addition, many items currently in stock are still well within their usable life, and discarding those stock items might lead to ordering replacements in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك الكثير من الأصناف الموجودة حاليا في المخزون صالحة للاستخدام، ويمكن أن يؤدي التخلص من أصناف المخزون هذه إلى طلب بدائل لها في المستقبل.
    Number of stock items processed UN عدد أصناف المخزون المجهزة
    Issue of inventories at warehouses UN صرف أصناف المخزون في المستودعات
    The movement of the items in stock will be controlled by the Galileo system. UN وستتم مراقبة حركة أصناف المخزون بالاستعانة بنظام غاليليو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more