"أطراف غير عاملة بموجب" - Translation from Arabic to English

    • Parties not operating under
        
    Ten Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 have so far reported data for 2010. UN 22 - وحتى الآن، قدمت عشرة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بياناتها عن عام 2010.
    Acknowledging also that many Parties operating under paragraph 1 of Article 5 import chlorofluorocarbon-free metered-dose inhalers from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يسلّم أيضاً بأنّ أطرافاً عديدة عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تستورد من أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أجهزة استنشاق بالجرعات المقنّنة خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية،
    Seven Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 have reported data so far for 2009. UN 21 - أبلغ 7 أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1من المادة 5 بيانات حتى الآن عن عام 2009.
    Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5. UN ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
    With regard to possible non-compliance with the control measures, two Parties not operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption control schedules for 2004; the listing was given in table 10 of the data report. UN 14 - وفيما يتعلق بعدم الامتثال المحتمل لتدابير الرقابة، فإن خمسة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 كانت قد أبلغت البيانات كشفت عن وجود انحرافات عن جداول الرقابة عن الاستهلاك أو الإنتاج لديها لعام 2004.
    Over the last ten years, an average of nine Parties not operating under Article 5 per year (including the European Community) reported having utilized the laboratory and analytical use exemption. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، أبلغ ما متوسطه تسعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 سنوياً (بما فيها الجماعة الأوروبية) عن استفادتها من إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Welcoming the continued progress in several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing their reliance on chlorofluorocarbon based metered-dose inhalers as alternatives are developed, receive regulatory approval and are marketed for sale, UN وإذ يرحب بالتقدم المستمر الذي أحرزته عدة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية وذلك مع التقدم في تطوير البدائل والموافقة التنظيمية عليها وطرحها في الأسواق،
    The control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 are summarized in table 7. UN 40 - يرد في الجدول 7 أدناه ملخص للتدابير الرقابية التي تنطبق على أطراف غير عاملة بموجب الفقر ة 1 من المادة 5 لعامي 2006 و2007.
    In 2014, 10 nominations for critical-use exemptions for methyl bromide were submitted by three Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol (Australia, Canada and the United States of America) and three parties operating under paragraph 1 of Article 5 (Argentina, China and Mexico). UN 9 - في عام 2014، قُدمت 10 تعيينات لإعفاءات استخدامات حرجة لبروميد الميثيل من ثلاثة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول (أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية) وثلاثة أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (الأرجنتين والصين والمكسيك).
    Three Parties not operating under Article 5 of the Protocol (Australia, Canada and the United States of America) submitted four nominations for critical uses of methyl bromide for 2016. UN وقدمت ثلاثة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول (أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية) أربعة تعيينات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2016.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat presented information on deviations from the control measures in the data reported by four Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol: Azerbaijan, France, Israel and Kazakhstan. UN 65 - عرضت ممثلة الأمانة، عند تقديمها لهذا البند، معلومات عن حالات عدم التقيد بتدابير الرقابة في البيانات المقدمة من أربعة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وهي أذربيجان٬ وإسرائيل٬ وفرنسا٬ وكازاخستان.
    By 26 May 2008, 53 Parties (48 Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and 5 Parties not operating under that provision) had reported data for 2007. UN 17 - وحتى 26 أيار/مايو 2008، كان هناك 53 طرفاً (منها 48 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وخمسة أطراف غير عاملة بموجب هذه الفقرة) قد أبلغ عن بيانات عام 2007.
    Applications 32 - 38, also set out in that table, had been presented by Parties operating under Article 5, and it was for the Meeting of the Parties to decide whether they were going to be reviewed under the Montreal Protocol, whereas applications 39 and 40 had been presented by Parties not operating under Article 5, and in consequence there was a greater emphasis on emissions. UN المعروضين في جدول مشروع المقرر وأن الطلبات من 32 إلى 38 المعروضة أيضاً في هذا الجدول قدمتها الأطراف العاملة بموجب المادة 5 وأن الاجتماع هو الذي سيقرر ما إن كان يستعرضها في ضوء بروتوكول مونتريال بينما الطلبان 39 و40 قدماً من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5، ونتيجة لذلك فإن هناك تشديداً أكبر على الانبعاثات.
    For 2009, as at 18 May 2010, of the 196 parties required to report data, 40 (8 Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and 32 so operating) have reported their data for 2009. The calculated production and consumption data reported so far for 2009 are presented in annexes I (a) - (c) to the present report. UN 14 - بالنسبة لعام 2009، ففي 18 أيار/مايو 2010 كان من بين الـ 196 طرفاً مطالباً بإبلاغ بياناته، 40 (منها 8 أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و32 طرفاً عاملاً بها) أبلغت بياناتها بشأن الإنتاج والاستهلاك المحسوب حتى الآن عن عام 2009 كما هو وارد في المرفقات الأول (أ) - (ج) من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more