"أطر وسياسات" - Translation from Arabic to English

    • frameworks and policies
        
    Yet most of these countries are seeking appropriate development planning frameworks and policies to restructure their economies in order to promote sustainable growth and development in the face of continuous exogenous shocks. UN ومع ذلك، تبحث معظم هذه البلدان عن أطر وسياسات مناسبة للتخطيط الإنمائي لإعادة هيكلة اقتصاداتها بهدف تعزيز النمو والتنمية المستدامين في وجه استمرار الصدمات الخارجية.
    States should reconsider development frameworks and policies that have negatively affected indigenous peoples and should espouse different ones that will effectively face the challenges posed by the situations and visions of indigenous peoples. UN ويتعين أن تنظر الدول من جديد في أطر وسياسات التنمية، التي أثرت سلبا على الشعوب الأصلية، وأن توحد بين السياسات المختلفة التي يمكن أن تواجه بفاعلية التحديات التي تفرضها حالات ورؤى الشعوب الأصلية.
    Estimate 2006-2007: 3 frameworks and policies UN تقديرات 2006-2007: 3 أطر وسياسات
    B.1.3.1. Advance the development of poverty-sensitive macroeconomic frameworks and policies through research and advocacy on the impact of economic reforms on the living standards of the poor. UN باء-١-٣-١ تعجيل وضع أطر وسياسات واعية للفقر في مجال الاقتصاد الكلي من خلال البحث والدعوة في أثر اﻹصلاحات الاقتصادية على مستويات معيشة الفقراء.
    Estimate 2008-2009: 5 frameworks and policies UN تقديرات الفترة 2008-2009: 5 أطر وسياسات
    Target 2010-2011: 8 frameworks and policies UN هدف الفترة 2010-2011: 8 أطر وسياسات
    In the Final Declaration of this conference 95 States recognize that one important way to ensure the fulfilment of the right to food is to establish appropriate land reform to secure access to land for marginalized and vulnerable groups, and to adopt adequate legal frameworks and policies to promote traditional and family agriculture. III. Situations of special concern UN فقد اعترفت 95 دولة في الإعلان النهائي لهذا المؤتمر بأن هنالك وسيلة مهمة واحدة لضمان إعمال الحق في الغذاء وهي إجراء الإصلاح الملائم للأراضي لكفالة حصول الفئات المهمشة والضعيفة على الأرض واعتماد أطر وسياسات قانونية ملائمة لتشجيع الزراعة التقليدية والزراعة الأسرية.
    Estimate 2010-2011: 8 frameworks and policies UN تقديرات الفترة 2010-2011: 8 أطر وسياسات
    Target 2012-2013: 10 frameworks and policies UN هدف الفترة 2012-2013: 10 أطر وسياسات
    171. Through its country programmes, UNICEF will support the development of legal frameworks and policies to ensure that adequate financial, human and organizational resources are available to meet the rights of children and women, including those in female- and child-headed households in HIV/AIDS affected populations. UN 171 - ستقوم اليونيسيف، عن طريق برامجها القطرية، بدعم وضع أطر وسياسات قانونية لكفالة توافر الموارد المالية والبشرية والتنظيمية الكافية لتلبية حقوق الأطفال والنساء، بمن فيهم من يعيشون في أسر معيشية تعولها إناث أو أطفال وتندرج ضمن الجموع المنكوبة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Target 2008-2009: 5 frameworks and policies UN هدف 2008-2009: 6 أطر وسياسات
    38. African regional governmental bodies, such as the African Union, have also addressed the need to protect indigenous knowledge and prevent its misuse by introducing regional legal frameworks and policies to protect traditional knowledge and genetic resources. UN 38 - وتتناول هيئات حكومية إقليمية أفريقية، مثل الاتحاد الأفريقي، أيضا الحاجة إلى حماية معارف الشعوب الأصلية ومنع إساءة استخدامها، وذلك باستحداث أطر وسياسات قانونية إقليمية لحماية المعارف التقليدية والموارد الوراثية.
    50. There is a need for countries to develop comprehensive legal and regulatory frameworks and policies to promote sustainable mining practices and address the potential negative social and environmental impact of mining throughout its life cycle, including post-mine closure. UN 50 - وهناك حاجة لأن تقوم البلدان بوضع أطر وسياسات قانونية وتنظيمية شاملة من أجل تعزيز ممارسات التعدين المستدام ومعالجة الآثار الاجتماعية والبيئية السلبية المحتملة لدورة حياة الأنشطة التعدينية بما في ذلك ما بعد إغلاق المناجم.
    2006-2007: 3 frameworks and policies UN 2006-2007: 3 أطر وسياسات
    2008-2009: 5 frameworks and policies UN 2008-2009: 5 أطر وسياسات
    The Education for All Working Group (December 2009) and the Education for All High-Level Group (February 2010) stressed that inclusive, holistic education strategies must be integrated into broader multisectoral frameworks and policies for addressing social inclusion. UN وقد أكد الفريق العامل المعني بتعميم التعليم (كانون الأول/ديسمبر 2009) والفريق الرفيع المستوى المعني بتعميم التعليم (شباط/فبراير 2010) وجوب إدراج استراتيجيات تعليمية شاملة وكلية ضمن أطر وسياسات متعددة القطاعات وذات نطاق أوسع لمعالجة الاندماج الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more