"أطفال المدارس في" - Translation from Arabic to English

    • schoolchildren in
        
    • school children in
        
    • schoolchildren at
        
    • of schoolchildren
        
    500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. UN :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة.
    A total of 624,406 schoolchildren in five departments have received deworming treatment. UN وتلقى 406 624 من أطفال المدارس في خمسة مقاطعات العلاج للتخلص من الديدان الموجودة في الأمعاء.
    In 2000, WFP fed more than 12 million schoolchildren in 54 countries. UN وفي عام 2000 تولى برنامج الأغذية العالمي إطعام أكثر من 12 مليونا من أطفال المدارس في 54 بلدا.
    Addressing attacks on school children in Afghanistan UN التصدي للهجمات على أطفال المدارس في أفغانستان
    The organization gave financial support to the food programme for 620 school children in Bukavu, the Democratic Republic of the Congo. UN وقدمت المنظمة دعما ماليا لبرنامج الغذاء من أجل 620 طفلا من أطفال المدارس في بوكافو، جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Free meals and free uniforms are supplied to schoolchildren in these areas. UN وتقدَّم مجاناً وجبات وبذلات إلى أطفال المدارس في هذه المناطق.
    The terrorists behind these attacks continue to indiscriminately and deliberately target civilians -- from schoolchildren in buses to people in their homes to farmers cultivating their fields. UN ويواصل الإرهابيون المسؤولون عن هذه الهجمات استهداف المدنيين، من أطفال المدارس في الحافلات مرورا بالناس في بيوتهم وانتهاء بالمزارعين في حقولهم، عمدا ودون تمييز.
    The success of the project has initiated a process to pilot a larger peace and disarmament education project for schoolchildren in Nepal. UN وحفز نجاح المشروع على بدء مشروع رائد أكبر للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح لفائدة أطفال المدارس في نيبال.
    In 2013, these resources are expected to be used to pilot a project on peace and disarmament education for schoolchildren in Nepal. UN وفي عام 2013، من المتوقع أن تُستَخدَم تلك الموارد لإقامة مشروع تجريبي لتثقيف أطفال المدارس في نيبال في مجال السلام ونزع السلاح.
    The organization's contributions to social development and solidarity include the distribution of satchels and milk to schoolchildren in poor areas, as well as complete meals, sewing machines and wheelchairs to impoverished families. UN ومن بين مساهمات المنظمة في التنمية الاجتماعية والتضامن توزيع الحقائب والحليب على أطفال المدارس في المناطق الفقيرة، وكذلك الوجبات الكاملة وآلات الخياطة والكراسي المتنقلة للأسر الفقيرة.
    At least 60% of schoolchildren in target schools benefit from water and sanitation services and safe hygiene behaviours UN توافر الماء ومرافق الصرف الصحي لما لا يقل 60 في المائة من أطفال المدارس في المدارس المستهدفة، وممارستهم لقواعد النظافة الصحية
    28. The Minister for Foreign Affairs, Tzipi Livni, stated that the Government of Israel was committed to investigating and taking appropriate action on the case of renewed attacks by settlers on schoolchildren in al-Tuwani village. UN وصرحت وزيرة الخارجية في حكومة إسرائيل، تسيبي ليفني، بأن حكومتها ملتزمة بالتحقيق في اعتداءات المستوطنين على أطفال المدارس في قرية التواني في حالة تكرارها وباتخاذ الإجراءات المناسبة.
    All human life is precious, but the recent terrorist atrocity committed against schoolchildren in Beslan, Russia, was particularly vile. UN والحياة البشرية غالية جميعها، ولكن الفظائع الإرهابية المروعة التي اقترفت مؤخرا ضد أطفال المدارس في بيسلان، روسيا، كانت شريرة على نحو خاص.
    Provision of iron tablets to women, adolescent girls and children to combat anaemia, and distribution of high-energy biscuits to supplement the diet of schoolchildren in disadvantaged and mountainous areas UN توفير أقراص الحديد للنساء، والمراهقــات واﻷطفال لمكافحة فقر الــدم وتوزيع بسكويت عالـي الطاقــة لتكميل غذاء أطفال المدارس في المناطــق المحرومــة والجبلية
    29. A series of highly publicized incidents of ethnic intolerance have marred the life of schoolchildren in the Danube region. UN ٢٩ - وقد أفسدت سلسلة من حوادث التعصب اﻹثني التي أوليت تغطية إعلانية كبيرة حياة أطفال المدارس في منطقة الدانوب.
    Addressing attacks on school children in Afghanistan UN التصدي للهجمات على أطفال المدارس في أفغانستان
    UNICEF airlifted text books for 49,360 school children in Hasakeh governorate. UN ونقلت اليونيسيف جواً كتبا مدرسية لـ 360 49 من أطفال المدارس في محافظة الحسكة.
    Addressing attacks on school children in Afghanistan res. 14/15 195 UN التصدي للهجمات على أطفال المدارس في أفغانستان القرار 14/15 242
    school children in the Maltese Islands share the same national minimum curriculum. As the curriculum implies, education is fundamental for the social moulding of children. UN يشترك أطفال المدارس في الجزر المالطية في نفس الحد الأدنى للمنهج المدرسي الوطني.وكما يتضمن المنهج المدرسي فإن التعليم أساسي في التكوين الاجتماعي للأطفال.
    Therefore, all school children in Myanmar have their rights in the school, in their families and in community as stated in the CRC. UN وبناء على ذلك، يتمتع جميع أطفال المدارس في ميانمار بحقوقهم في المدارس، وفي أسرهم، وفي المجتمع، كما نصت على ذلك الاتفاقية المذكورة.
    24. In the West Bank, UNICEF and partners supported safe access to schools, providing protective accompaniment to schoolchildren at 14 Israeli military checkpoints and gates for safer commutes to school. UN ٢٤ - وفي الضفة الغربية، قدمت اليونيسيف وشركاؤها الدعم من أجل إمكانية وصول الأطفال إلى المدارس بشكل آمن، موفرة مرافقة لحماية أطفال المدارس في 14 بوابة ونقطة من نقاط التفتيش العسكرية الإسرائيلية، وذلك من أجل تعزيز سلامة التنقل من المدرسة وإليها.
    The programme highlights the economic contributions of women and women's centres, while improving the health of schoolchildren. UN ويسلط البرنامج الضوء على المساهمة الاقتصادية للمرأة وعلى مراكز المرأة، مع تحسين صحة أطفال المدارس في الوقت نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more