Former child soldiers in South Kivu and North Kivu explained to the Group the two categories of recruitment. | UN | وشرح أطفال جنود سابقون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية للفريق أن الأطفال المجنّدين ينقسمون إلى فئتين. |
Two years earlier, Biyoyo had been found guilty of recruiting child soldiers by a Congolese military court and later escaped from prison. | UN | وقبل سنتين كان قد تبين أنه مذنب في تجنيد أطفال جنود بواسطة محكمة عسكرية كونغولية ثم هرب بعد ذلك من السجن. |
Five child soldiers sentenced to death by the Court of Military Order in Matadi, Bas-Congo, have also been released. | UN | وأفرج أيضا عن خمسة أطفال جنود كانت المحكمة العسكرية في ماتادي بباسكونغو قد حكمت عليهم بالإعدام. |
So long as child soldiers are present in armed forces, it will always be tempting to use them in actual combat. | UN | إذ ما دام هناك أطفال جنود في القوات المسلحة، فإنهم سوف يستخدمون في القتال لا محالة. |
The Philippine military authorities had never recruited child soldiers. | UN | ولم تجنِّد السلطات العسكرية الفلبينية قط أي أطفال جنود. |
There were no longer any child soldiers and steps would be taken to ensure that there never would be again. | UN | وتبيّنت أنه لم يعد هناك أطفال جنود، وستقوم تشاد بما يلزم لكي لا يكون هناك أطفال جنود بعد اليوم. |
While the Committee did not find evidence of the presence of child soldiers in the army, it decided that any child found in the security forces should be released immediately. | UN | وإذ لم تجد اللجنة دليلاً على وجود أطفال جنود في الجيش، قررت أنه ينبغي تسريح كل طفل يوجد في قوات الأمن على الفور. |
MONUSCO facilitated the repatriation of 488 adult combatants, of whom 353 were FDLR combatants, as well as 552 dependants and 8 FDLR child soldiers. | UN | فقد يسّرت البعثة إعادة 488 من المقاتلين البالغين، منهم 353 مقاتلا سابقا في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، و 552 مقاتلا مستقلا و 8 أطفال جنود في تلك القوات، إلى أوطانهم. |
53. Slovenia expressed concern about the reports of child labour with cases of child soldiers and street begging. | UN | 53- وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء التقارير التي تحدثت عن حالات عمالة الأطفال مع وجود حالات أطفال جنود وتسول في الشوارع. |
I am particularly concerned by reports of child soldiers among the JEM combatants in Omdurman, in clear violation of international law. | UN | ويساورني القلق على نحو خاصة إزاء تقارير عن وجود أطفال جنود في صفوف مقاتلي حركة العدل والمساواة الذين هاجموا أم درمان، مما يشكل خرقا واضحا للقانون الدولي. |
Surely, the heading " child soldiers " would have been much more expressive. | UN | أو ليس من الأفصح وصفهم بأنهم " أطفال جنود " ؟ |
19. Rwanda was not at war, and there were no child soldiers in the country. | UN | 19 - ومضت تقول إن رواندا ليست في حالة حرب، وليس هناك أطفال جنود في البلد. |
31. She reiterated that there were no child soldiers in Rwanda. | UN | 31 - وأكدت من جديد أنه ليس هناك أطفال جنود في رواندا. |
In North Kivu, 16,500 ex-combatants had been integrated into FARDC, while 510 child soldiers had been demobilized. | UN | وفي كيفو الشمالية، جرى إدماج 500 16 من المقاتلين السابقين في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجرى في نفس الوقت تسريح 510 أطفال جنود. |
51. SPLA has long acknowledged that it has child soldiers in its ranks and has made a high-level commitment to ending recruitment and use. | UN | 51 - وكان الجيش الشعبي قد أقر منذ أمد طويل بوجود أطفال جنود في صفوفه، وأبدى التزاما على مستوى رفيع بإنهاء أنشطة تجنيد الأطفال واستخدامهم. |
On 16 September 2002 the Minister for Foreign Affairs had announced that his country would provide a further $400,000 for the rehabilitation of child soldiers in Sri Lanka. | UN | وفي 16 أيلول/سبتمبر 2002، أعلن وزير الخارجية أن بلاده سوف تقدم مبلغاً آخر قدره 000 400 دولار لإعادة تأهيل أطفال جنود في سري لانكا. |
In the same month, child soldiers were seen in a newly incorporated Sudan Armed Forces unit near Nasser, and there were reports of approximately 50 uniformed and armed SPLA soldiers aged between 14 and 16 years in the same area. | UN | وفي الشهر نفسه، شوهد أطفال جنود في صفوف وحدة جديدة تم ضمها حديثا إلى القوات المسلحة السودانية في جوار منطقة ناصر، ووردت تقارير عن وجود نحو 50 جنديا في المنطقة نفسها يرتدون الزي العسكري ومسلحين وتتراوح أعمارهم بين 14 و 16 عاما. |
:: Recruitment of child soldiers | UN | :: تجنيد أطفال جنود |
567. The Group received testimonies from former child soldiers who described how they would beg for several days at an FARDC operational base with the intention of determining where the latter’s arsenals were stored. | UN | 567 - وتلقى الفريق شهادات من أطفال جنود سابقين حكوا فيها كيف كانوا يتسولون طوال عدة أيام في قواعد عمليات القوات المسلحة للتعرف على أماكن تخزين عتادها. |
On 25 January 2010, 10 child soldiers serving at the Panpandiar military training academy in Jonglei State were demobilized. | UN | وفي 25 كانون الثاني/يناير 2010، جرى تسريح 10 أطفال جنود كانوا يؤدّون الخدمة في أكاديمية بابانديار للتدريب العسكري في ولاية جونقلي. |