"أطلقت المفوضية" - Translation from Arabic to English

    • UNHCR launched a
        
    • OHCHR launched
        
    • Office has launched
        
    • UNHCR has launched
        
    • Commission launched
        
    • UNHCR launched the
        
    To address this, UNHCR launched a Global Needs Assessments Initiative. UN ولمعالجة هذه المسألة، أطلقت المفوضية مبادرة تقييم الاحتياجات على المستوى العالمي.
    Earlier this year, UNHCR launched a three-year global livelihoods strategy to reinforce the Office's efforts in this area. UN وفي وقت سابق من هذه السنة، أطلقت المفوضية استراتيجية عالمية لتأمين سبل الرزق من أجل تعزيز الجهود التي تبذلها المفوضية في هذا المجال.
    In May 2013, OHCHR launched a guide to human rights measurement and implementation. UN 48- وفي أيار/مايو 2013، أطلقت المفوضية دليلاً لقياس مدى احترام حقوق الإنسان وإعمالها.
    In Mexico, OHCHR launched the " Declare yourself a human rights defender " campaign, comprising a wide range of activities. UN وفي المكسيك، أطلقت المفوضية حملة " نصّب نفسك مدافعا عن حقوق الإنسان " التي اشتملت على طائفة واسعة من الأنشطة.
    The sharing of information has been crucial in this effort, and the Office has launched a number of initiatives to this end. UN وقد ظل تقاسم المعلومات مسألة حاسمة في هذا المسعى، وقد أطلقت المفوضية عدداً من المبادرات لهذا الغرض.
    In response, UNHCR has launched the Global Initiative on Protection at Sea which aims to strengthen search-and-rescue capacities, arrangements for securing safe disembarkation, reception conditions and identification and referral mechanisms for those in need of protection. UN واستجابةً لذلك، أطلقت المفوضية " المبادرة العالمية بشأن الحماية في البحر " التي تهدف إلى تعزيز قدرات البحث والإنقاذ، وترتيبات النزول الآمن من السفن وظروف الاستقبال وآليات تحديد الهوية والإحالة فيما يتعلق بالأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية.
    36. The European Commission launched the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR)-Sahel in 2012. UN 36 - وقد أطلقت المفوضية الأوروبية المبادرة المسماة التحالف العالمي لبناء القدرة على الصمود في منطقة الساحل لعام 2012.
    To end arbitrary detention of asylum-seekers and other migrants, UNHCR launched a fiveyear strategy which will focus on 13 countries in the initial phase. UN ومن أجل إنهاء الاحتجاز التعسفي لملتمسي اللجوء وغيرهم من المهاجرين، أطلقت المفوضية استراتيجية مدتها خمس سنوات ستركز على 13 بلدا في المرحلة الأولية.
    During 2013, UNHCR launched a global fleet management project that is designed to create more effective and efficient vehicle management and that will lead to the disposal of those vehicles that have been in use past their recommended useful life. UN وخلال عام 2013، أطلقت المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي يتوخى تعزيز الفعالية والكفاءة في إدارة المركبات والتصرف في تلك التي تجاوزت فترة استخدامها مدة الصلاحية الموصى بها.
    30. In February 2010, UNHCR launched a project aimed at improving implementing partner management and oversight. UN 30 - أطلقت المفوضية في شباط/فبراير 2010، مشروعا يهدف إلى تحسين إدارة الشركاء المنفذين والإشراف عليهم.
    At the same time, building on the achievements of the " Quality Assurance Initiative " to enhance decision making in the United Kingdom and Austria, UNHCR launched a similar cross-regional initiative in seven other European Union States during 2008. UN وفي الوقت نفسه، واستناداً إلى إنجازات " مبادرة ضمان الجودة " لتدعيم عملية اتخاذ القرارات في المملكة المتحدة والنمسا، أطلقت المفوضية مبادرة أقاليمية مماثلة في سبع دول أخرى أعضاء في الاتحاد الأوروبي أثناء عام 2008.
    As regards the issue of basing the budget on identified needs rather than on the expected availability of funds, UNHCR launched a Global Needs Assessment initiative which is described in more detail in section III of Part I of this document. UN وفيما يتعلق بالقضية الرامية إلى جعل الميزانية ترتكز على احتياجات محددة بدلاً من أن ترتكز على توافر الأموال المتوقع، فقد أطلقت المفوضية مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية التي يرد وصفها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثالث من الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    In order to strengthen the integration of human rights into plans and to identify and refine indicators, OHCHR launched a strategic training programme targeting planning officers, chief administrative officers and community development and population officers from 66 districts and 16 thematic sectors. UN ومن أجل تعزيز إدماج حقوق الإنسان في الخطط وتحديد المؤشرات وتنقيحها، أطلقت المفوضية برنامجاً استراتيجياً للتدريب يستهدف موظفي التخطيط، وكبار الموظفين الإداريين، وموظفي شؤون التنمية المجتمعية والسكان، من 66 مقاطعة و16 قطاعاً مواضيعياً.
    Further, as OHCHR launched a Programme of Commemoration for the 25th anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development in 2011, the Subcommittee saw it appropriate to highlight the linkages between the right to development and the prevention of torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان برنامجاً إحياءً للذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية في عام 2011، وهي مناسبة رأتها اللجنة الفرعية مناسبة لتسليط الضوء على الترابط بين الحق في التنمية ومنع التعذيب.
    Further, as OHCHR launched a Programme of Commemoration for the 25th anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development in 2011, the Subcommittee saw it appropriate to highlight the linkages between the right to development and the prevention of torture. UN بالإضافة إلى ذلك، أطلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان برنامجاً إحياءً للذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية في عام 2011، وهي مناسبة رأتها اللجنة الفرعية مناسبة لتسليط الضوء على الترابط بين الحق في التنمية ومنع التعذيب.
    In July 2013, OHCHR launched Free & Equal, a global campaign designed to raise awareness of homophobic and transphobic discrimination and violence, and to promote respect for the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons. UN 30- وفي تموز/يوليه 2013، أطلقت المفوضية مبادرة " أحرار ومتساوون " ، وهي حملة عالمية تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتمييز والعنف القائمين على كره المثليين ومغايري الهوية الجنسانية، وتعزيز احترام حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    In July 2013, OHCHR launched a public information campaign intended to raise awareness of homophobic and transphobic violence and discrimination and dispel the stigmatization of lesbian, gay, bisexual and transgender people. UN وفي تموز/يوليه 2013، أطلقت المفوضية حملة إعلامية تهدف إلى التوعية بالعنف والتمييز القائمين على كراهية المثليين ومغايري الهوية الجنسانية، ومحو الوصمة التي تلصق بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    In this anniversary year, the Office has launched a campaign to promote accession to both the 1961 Convention and its companion treaty, the 1954 Convention. UN وفي هذا العام الذي يحتفل فيه بذكرى سنوية، أطلقت المفوضية حملة لتعزيز الانضمام إلى اتفاقية عام 1961 والمعاهدة المصاحبة لها واتفاقية عام 1954.
    77. Following a Retreat on Protection Partnerships with key NGOs and ICRC in December 2003, the Office has launched a Protection Learning Programme for UNHCR Partners on a pilot basis. UN 77 - وعقب تنظيم يوم تفكير بشأن علاقات الشراكة في مجال الحماية مع منظمات غير حكومية رئيسية ومع اللجنة الدولية للصليب الأحمر في كانون الأول/ديسمبر 2003، أطلقت المفوضية برنامج تعلم في مجال الحماية على أساس تجريبي لفائدة شركاء المفوضية.
    In addition, UNHCR has launched, in 2006, an Income Growth Fund which regulates the investment of PSFR expenditure (from VAR 453) in fund raising activities to increase the medium and long-term income to UNHCR. UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلقت المفوضية في عام 2006 صندوق تنمية الإيرادات الذي ينظم استثمار نفقات جمع الأموال من القطاع الخاص (الناجمة عن المشروع المنوع 453) في أنشطة جمع الأموال بغية زيادة إيرادات المفوضية في الأمدين المتوسط والطويل.
    In March 2000, the European Commission launched the European Climate Change Programme which has led, inter alia, to the launch of the 2005 EU emission trading scheme (ETS). UN وفي آذار/مارس 2000، أطلقت المفوضية الأوروبية البرنامج الأوروبي بشأن تغير المناخ أفضى إلى جملة أمور منها إطلاق مشروع تداول حقوق الانبعاثات في الاتحاد الأوروبي في عام 2005.
    In response, UNHCR launched the Global Strategy - Beyond Detention, which aims to expand the availability of alternatives to detention and end the detention of children over the next five years. UN ورداً على ذلك، أطلقت المفوضية " الاستراتيجية العالمية - ما بعد الاحتجاز " ، وهي استراتيجية تهدف إلى زيادة توافر بدائل الاحتجاز وإنهاء احتجاز الأطفال على مدى السنوات الخمس المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more