On 5 July 2007 between 1420 hours and 1500 hours, from the Radar outpost inside the occupied Shab'a farmlands, Israeli enemy forces fired a number of rounds from medium-calibre machine guns towards the area surrounding the outpost. | UN | - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز. |
- Between 2240 and 2300 hours, Israeli enemy forces fired a number of rounds between their Birkat al-Naqqar and Radar positions inside the occupied Shab'a Farms. | UN | بين الساعة 40/22 والساعة 00/23، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية بين موقعي بركة النقار والرادار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة. |
At 0945 hours on 15 December 2003 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-sized machine gunfire from their position opposite Labuna in the direction of the area around the aforementioned position. | UN | - بتاريخ 15/12/2003، الساعة 45/09، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
At 1000 hours Israeli enemy forces sent up a balloon over Misgav Am hill in occupied Palestine in order to monitor the boundaries. | UN | - الساعة 00/10 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المنطاد فوق تلة سكافعام في فلسطين المحتلة لمراقبة الحدود. |
Between 2100 and 2210 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Shab`a and its outskirts. | UN | :: بين الساعة 00/21 والساعة 10/22، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة فوق بلدة شبعا وأطرافها. |
the Israeli enemy forces fired shots from W401, and from a patrol boat towards one Lebanese fishing boat, whose lights were turned off. | UN | أطلقت قوات العدو الإسرائيلي أعيرة نارية من موقعها W401 ومن زورق دورية باتجاه زورق صيد لبناني كانت أضواؤه مطفأة. |
On 9 November 2007 Israeli enemy forces opened fire on the brothers Khalid and Ali Al-Muhammad, because they were accused of carrying out a smuggling operation in the town of Al-Ghajar, wounded one of the brothers and then detained them. | UN | - بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار على الشقيقين خالد وعلي المحمد لاتهامهما بالقيام بعملية تهريب في بلدة الغجر، فأصابت أحدهما ثم اعتقلتهما. |
On 5 March 2007, between 0815 hours and 0835 hours, enemy Israeli forces fired light weapons from their Radar position inside the occupied Shab`a farmlands in the direction of the area around the position. | UN | - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 بين الساعة 15/08 والساعة 35/08، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة النار من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز. |
On 8 August 2007, between 1115 and 1140 hours, forces of the Israeli enemy fired several bursts of medium machine gunfire from their position at Ruwaysat al`Alam (opposite Kafr Shuba) towards the area surrounding their position. | UN | - بتاريخ 8 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 15/11 والساعة 40/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم (مقابل كفر شوبا) عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط مركزها. |
At 1859 hours on the same date Israeli enemy forces fired a number of bursts of light and medium-sized machine gun rounds from their position in occupied Palestinian territory opposite Ras al-Naqurah in the direction of the area around the said position. | UN | - بنفس التاريخ، الساعة 59/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها ضمن الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، عدة رشقات نارية خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
Between 1200 and 1240 hours on 2 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of light- and medium-weapons fire from their positions inside the occupied Shab`a farmlands in various directions. | UN | - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 00/12 والساعة 40/12، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاهات مختلفة. |
At 0130 hours on 6 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position opposite Labuna in the direction of the area surrounding the position. | UN | - بتاريخ 6 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 30/01، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
At 1435 hours on 8 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position in Ruwaisa al-Alam in the direction of the area surrounding the position. | UN | - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 35/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
At 1805 hours Israeli enemy forces fired a number of flare bombs by means of artillery shells from their positions in the vicinity of Birkat Rishah in the direction of Ra's Naqurah -- over the sea. | UN | - الساعة 05/18 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل مضيئة بواسطة قذائف مدفعية من مراكزها بمحاذاة بركة ريشة باتجاه رأس الناقورة - فوق البحر. |
Between 0855 and 1220 hours Israeli enemy forces fired a number of 120-mm mortar shells from one of their positions within the occupied Shab`a Farms. The shells landed in the area around Birkat al-Naqqar, on the edge of the said Farms. | UN | - بين الساعة 55/8 والساعة 20/12 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت في محيط بركة النقار على أطراف المزارع المذكورة. |
Between 0545 and 0600 hours Israeli enemy forces at the Ramta hill and Ruwaysat al-Alam outposts fired four mortar rounds of unknown calibre and directed a number of bursts of medium-machine-gun fire at the surrounding area. | UN | - بين الساعة 45/5 والساعة 00/6 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزيها في تلة رمتا ورويسة العلم 4 قذائف هاون مجهولة العيار وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة سقطت في محيط المركزين المذكورين. |
Between 1400 and 1430 hours Israeli enemy forces positioned at Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of 120-mm rounds in the area around Birkat al-Naqqar, within the said area. | UN | - بين الساعة 00/14 والساعة 30/14 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية عيار 120 ملم في محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة. |
- Between 1800 and 1900 hours, Israeli enemy forces, from their position at Birkat al-Naqqar inside the occupied Shab'a Farms, fired a number of rounds towards the perimeter of the said position; | UN | - بتاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية في محيط موقع بركة النقار التابع للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة. |
At 0435 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Zebqine. | UN | :: الساعة 35/4 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة فوق بلدة زبقين. |
On the same date, at 2055 hours, from one of their positions inside occupied Palestinian territory opposite the town of Aaitaroun, enemy Israeli forces fired a flare bomb over said position. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيترون قنبلة إنارة فوق المركز. |
At 1150 hours on 22 October 2003, the Israeli enemy forces fired three 120-mm mortar shells from their position at Zibdin in the occupied Shab'a farmlands which fell in the farmlands in the vicinity of Birkat al-Nakkar. | UN | - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الساعة 50/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 3 قذائف هاون عيار 120 ملم من مركزها في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة، سقطت في محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة. |
At 1200 hours Israeli enemy forces opened fire from their outpost at Ruwaysat Ramta on the Shaluh locality in an outlying area of Kafr Shuba. This was followed by an artillery bombardment of the liberated territories in an outlying area of Kafr Shuba from the Ruwaysat al-Summaqah outpost. | UN | - الساعة 00/12 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من موقعها في رويسة رمتا باتجاه منطقة شالوح في خراج بلدة كفرشوبا تبعه قصف مدفعي من موقع رويسة السماقة باتجاه الأراضي المحررة في خراج بلدة كفرشوبا. |
Between 1700 and 1735 hours, forces of the Israeli enemy fired several bursts of machine gunfire from their position at Samaqah (opposite Kafr Shuba) in the direction of the area surrounding their position. | UN | x بين الساعة 00/17 والساعة 35/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في السماقة (مقابل كفر شوبا) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاه محيط المركز. |
Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. | UN | كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |