"أطلق النار عليه" - Translation from Arabic to English

    • Shoot him
        
    • shot him
        
    • Shoot it
        
    • was shot
        
    • Take the shot
        
    But he's gonna give up his position and then you Shoot him. Open Subtitles مفهوم؟ و لكن يمكننا تحديد موقعه و عندئذ أطلق النار عليه
    But even if I did simply choose to Shoot him, which I didn't, because it's against the law, so what? Open Subtitles لكن حتى إن كنت فعلت فسأختار ان أطلق النار عليه و هذا ما لم أفعله, لأنه ضد القانون
    You can't use your gun Shoot him with his. Open Subtitles لا يمكنك استخدام مسدسك أطلق النار عليه بهذا
    He thinks he's from the future, that little mechanical creatures crawl up his nose, that his own father shot him. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    Eric thinks he shot him, but we're not sure. Open Subtitles يظن إريك أنه أطلق النار عليه لسنا متأكدين، لكنه هرب
    You're the one that shot him and dumped in the river. Open Subtitles أنت الشخص الذي أطلق النار عليه وألقوه في النهر.
    Although, actually, it may be more humane to just take this one out back and Shoot it. Open Subtitles في الواقع قد يكون من الأفضل أنا أخذ هذه إلى الخارج و أطلق النار عليه
    I barely know him, and I wanna Shoot him. - Heard that. Open Subtitles أجل ، أترى ، بالكاد أعرفه وأريد أن أطلق النار عليه
    - Do it, white boy! - Shoot him! Open Subtitles ـ افعلها، أيها الفتى الأبيض ـ أطلق النار عليه
    I could just Shoot him. Open Subtitles بوسعي فحسب , بوسعي فحسب أنْ أطلق النار عليه , فقط اقتله
    That concludes the runningandshooting portion. Stay back or I'll Shoot him! Open Subtitles ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه
    I swear to God. But I don't condemn whoever did Shoot him, though. Open Subtitles لكنّي لا أعتبر من أطلق النار عليه مُجرماً.
    Then we'll come from the right side. Shoot him just beneath the dome. Open Subtitles ثم نأتيه من الطرف الأيمن أطلق النار عليه من تحت القبة
    Apparently, a cowboy shot him and he never came back. Open Subtitles من الواضح أن أحد رعاة البقر أطلق النار عليه ولم يستطع العودة.
    Iqbal snatched constable Bhadoria's service revolver shot him and tried to escape. Open Subtitles إقبال انتزع مسدس بهادوريا أطلق النار عليه وحاول الفرار
    Takes a man of real character to petition that the fella who shot him be allowed to attend his mother's funeral. Open Subtitles ليوقع على عريضة للسماح لمن أطلق النار عليه بحضور جنازة والدته
    Some banger shot him before I could even reach out. Open Subtitles أحد الضاربون أطلق النار عليه قبل أن أتمكّن حتى من التواصل معه
    Put him on his knees, shot him in the head. Open Subtitles وضعه على ركبتيه، أطلق النار عليه في الرأس.
    Someone who would've shot him and someone who would've tampered with his chute. Open Subtitles شخص سيكون قد أطلق النار عليه وشخص لظل العبث مع شلال له.
    I even tried to Shoot it off. Nine mil, point-blank. Open Subtitles وحاولت حتى أن أطلق النار عليه برصاصة 9 ملليمتر من مسافة قريبة
    No, the gun was on the television when he was shot. Open Subtitles لا، لقد كان السلاح على التلفاز عندما أطلق النار عليه
    Take the shot. Open Subtitles أطلق النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more