"أطلق عليك" - Translation from Arabic to English

    • shoot you
        
    • call you
        
    • shot you
        
    • shot at you
        
    • called you
        
    • shooting you
        
    • bang bang you
        
    • you got shot
        
    There's a secret ingredient. I can't tell you what it is or I'd have to shoot you. Open Subtitles هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار
    I kind of like you. Don't make me shoot you. Open Subtitles أعجبت بك نوعاً ما لا تجعلنى أطلق عليك النار
    What should I call you if I were so inclined? Open Subtitles ماذا يجب أن أطلق عليك إذا كانت لديّ نزعة بهذه الأمور؟
    Sure, if I can call you g.i.-jackass. Open Subtitles بالتأكيد ، و يمكن أن أطلق عليك البطل الأحمق
    The man who shot you ... he changed your life forever, right? Open Subtitles الرجل الذي أطلق عليك النّار قام بتغيير حياتك للأبد، صحيح ؟
    What about the man who shot at you when you escaped from that car? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي أطلق عليك حين هربتِ من تلك السيارة؟
    I would've given a thousand rubles to have seen with my own eyes how you walked beside that man after he called you a murderer to your face and you didn't dare ask him anything. Open Subtitles كنت لأدفع ألف روبل, لأراك تسير جنبا إلى جنب, مع ذلك الرجل الذي أطلق عليك لقب القاتل ولكنك لم تجرؤ أن تسأله أي شيء
    Give me one good reason why I shouldn't shoot you. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا لا يجب أن أطلق عليك النار.
    You think knowing who you are makes me want to shoot you any less? Open Subtitles أتظن أن بمعرفتي من تكون لن يجعلني أطلق عليك النار؟
    You're lucky I didn't shoot you and your fuckin'daughter. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لم أطلق عليك النار وابنتك
    After I shoot you, sir, you will be locked in an airtight, concrete crypt, unless you tell me what I need to know before those figures stop dancing. Open Subtitles بعدما أطلق عليك النار يا سيدي سوف يتم إحتجازك في سرداب مُظلم ومُحكم إلا إذا أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته
    I'm not gonna shoot you. Everything's gonna be fine. Open Subtitles لن أطلق عليك النار كل شيء سيكون بخير
    Would I be wrong to call you my brother? Open Subtitles هل أخطأ عندما أطلق عليك شقيقي؟
    I ain't calling you Splooge no more. I'm gonna call you "dick juice". Open Subtitles لن أطلق عليك إسم "سبلونج" بعد الان "سأطلق عليك "الأحمق
    What am I supposed to call you, jane bond? Open Subtitles ماذا يفترض أن أطلق عليك ، جين بوند ؟
    So, did they ever arrest the guy who shot you? Open Subtitles إذاً، هل ألقوا القبض على من أطلق عليك النار؟
    You won't be telling anyone else that Homer Simpson shot you. Open Subtitles لن تخبر أي شخص آخر بأن هومر سيمبسون أطلق عليك
    I don't get it, he took a shot at you, he tried to kill me, and you still jump to when he calls? Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد أطلق عليك النار و حاول قتلك، ولا تزال تلبي طلبه عندما يدعوك؟
    Said someone shot at you because you were undercover or something? Open Subtitles قال بأن شخصاً أطلق عليك لأنك عميل سري ، أو ماشابه؟
    He called you "Mr." Fart, Mr. Fart. Open Subtitles "لقد أطلق عليك " أبو طقعه "وأصبح أسمك " أبو طقعه
    shooting you in the chest at close range, then a little dim sum-- perfect day. Open Subtitles أطلق عليك في الصدر من منطقة قريبة, وبعدها قليل من الطعام الصيني
    I can bang bang you, you know? Open Subtitles بإمكاني أن أطلق عليك, أتعرف هذا؟
    Oh, don't tell me it's from that gun deal, where you got shot. Open Subtitles ,اوه, لا تخبرني بأنّه منْ صفقة الأسلحة حيثُ أطلق عليك النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more