"أطمأنك" - Translation from Arabic to English

    • I assure you
        
    I assure you, that the other side is unimaginably more brutal. Open Subtitles أطمأنك بأن الجانب الآخر بشكل لا يمكن تصوره أكثر وحشية
    We cleared away every last bit of it, I assure you. Open Subtitles لقد أزلنا كُلّ شيء دون إستثناء قطعة منه أنا أطمأنك
    There will be no change of heart on the matter. I assure you. Open Subtitles لن يكون هناك تغيير رأي في المسألة أطمأنك
    Anyway, I assure you, I am not looking for any kind of recognition or appreciation, even though I likely deserve both for saving you from months or years or even a lifetime of misery. Open Subtitles على أية حال، أطمأنك لا أبحث عن أيّ نوع من الإعتراف او التقدير بالرغم من أنّ أستحقّهما لتوفيرك من شهور
    I assure you, boy, nobody here in the business of taking lives. Open Subtitles أطمأنك بني لا أحد هنا لديه عمل أخذ الأرواح
    I assure you, they're not light, it's just an airy plant. Open Subtitles أطمأنك ، ليست خفيفة إنها نبتات متهوية فحسب
    And I assure you this man Dusty Wright will be caught and shown swift justice. Open Subtitles وأنا أطمأنك أن هذا الرجل داستين رايت سيمسك ويعرض على العدالة
    I assure you, they'll be redirected as soon as we reach Fort Stanton. Open Subtitles أطمأنك أنهم سيعيدون التوجيه حالما نصل حصن ستانتن
    I assure you I can certainly look after the boys by myself. Open Subtitles أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    I assure you that I would never intend to influence your decision in any way. Open Subtitles أطمأنك أننى لا أنوى أبداً التأثير على قرارك على أية حال
    I assure you, Mr. Tyson, this is merely a preliminary inquiry. Open Subtitles أطمأنك يا سّيد تايسون هذا مجرّد تحقيق تمهيدي
    I'm not gonna tell you. I assure you, it's not gonna be among my affairs. Open Subtitles أنا لن أخبرك، لكن أطمأنك أنها .لن تصبح ظمن شؤوني
    Yes, they go to the movies, too, I assure you. Open Subtitles نعم، انهم يذهبون إلى السينما، أيضا، انا أطمأنك.
    Dean Anderson, I know what this is all about, and I assure you, sir... Open Subtitles دين أندرسن أعرف كل شيء عن وأنا أطمأنك . سيدي
    I assure you his belching is the result of an unrelated alcohol problem. Open Subtitles أطمأنك أن التجشؤ هو نتيجة لمشكلة كحول غير مرتبطة بالمنشط
    Don't worry, Mr. Graham. I assure you, he'll find us. Open Subtitles لا تقلق السّيد جراهام أطمأنك هو سيجدنا
    A great many back payments are included in it, I assure you. Open Subtitles وهناك العديد من الدفعات المقدمة، أطمأنك
    I assure you will turn out to be the best investment you have ever made. Open Subtitles ... الـ 100 دولار، أطمأنك سيكون أفضل إستثمـار حظيتَ بـه في حيـاتك
    Your Mrs. Dudley is quite human, I assure you... and not at all averse to a $5 bill. Open Subtitles السيدة دادلي إنسانية جداً؛ أطمأنك ولا على الإطلاق مكروه لفاتورة ب 5$
    I assure you whosoever shall not receive the Kingdom of God as a child he shall not enter therein. Open Subtitles ... أطمأنك هوسوفير لن يستلم... ... مملكةاللهكطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more