I assure you, that the other side is unimaginably more brutal. | Open Subtitles | أطمأنك بأن الجانب الآخر بشكل لا يمكن تصوره أكثر وحشية |
We cleared away every last bit of it, I assure you. | Open Subtitles | لقد أزلنا كُلّ شيء دون إستثناء قطعة منه أنا أطمأنك |
There will be no change of heart on the matter. I assure you. | Open Subtitles | لن يكون هناك تغيير رأي في المسألة أطمأنك |
Anyway, I assure you, I am not looking for any kind of recognition or appreciation, even though I likely deserve both for saving you from months or years or even a lifetime of misery. | Open Subtitles | على أية حال، أطمأنك لا أبحث عن أيّ نوع من الإعتراف او التقدير بالرغم من أنّ أستحقّهما لتوفيرك من شهور |
I assure you, boy, nobody here in the business of taking lives. | Open Subtitles | أطمأنك بني لا أحد هنا لديه عمل أخذ الأرواح |
I assure you, they're not light, it's just an airy plant. | Open Subtitles | أطمأنك ، ليست خفيفة إنها نبتات متهوية فحسب |
And I assure you this man Dusty Wright will be caught and shown swift justice. | Open Subtitles | وأنا أطمأنك أن هذا الرجل داستين رايت سيمسك ويعرض على العدالة |
I assure you, they'll be redirected as soon as we reach Fort Stanton. | Open Subtitles | أطمأنك أنهم سيعيدون التوجيه حالما نصل حصن ستانتن |
I assure you I can certainly look after the boys by myself. | Open Subtitles | أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي |
I assure you that I would never intend to influence your decision in any way. | Open Subtitles | أطمأنك أننى لا أنوى أبداً التأثير على قرارك على أية حال |
I assure you, Mr. Tyson, this is merely a preliminary inquiry. | Open Subtitles | أطمأنك يا سّيد تايسون هذا مجرّد تحقيق تمهيدي |
I'm not gonna tell you. I assure you, it's not gonna be among my affairs. | Open Subtitles | أنا لن أخبرك، لكن أطمأنك أنها .لن تصبح ظمن شؤوني |
Yes, they go to the movies, too, I assure you. | Open Subtitles | نعم، انهم يذهبون إلى السينما، أيضا، انا أطمأنك. |
Dean Anderson, I know what this is all about, and I assure you, sir... | Open Subtitles | دين أندرسن أعرف كل شيء عن وأنا أطمأنك . سيدي |
I assure you his belching is the result of an unrelated alcohol problem. | Open Subtitles | أطمأنك أن التجشؤ هو نتيجة لمشكلة كحول غير مرتبطة بالمنشط |
Don't worry, Mr. Graham. I assure you, he'll find us. | Open Subtitles | لا تقلق السّيد جراهام أطمأنك هو سيجدنا |
A great many back payments are included in it, I assure you. | Open Subtitles | وهناك العديد من الدفعات المقدمة، أطمأنك |
I assure you will turn out to be the best investment you have ever made. | Open Subtitles | ... الـ 100 دولار، أطمأنك سيكون أفضل إستثمـار حظيتَ بـه في حيـاتك |
Your Mrs. Dudley is quite human, I assure you... and not at all averse to a $5 bill. | Open Subtitles | السيدة دادلي إنسانية جداً؛ أطمأنك ولا على الإطلاق مكروه لفاتورة ب 5$ |
I assure you whosoever shall not receive the Kingdom of God as a child he shall not enter therein. | Open Subtitles | ... أطمأنك هوسوفير لن يستلم... ... مملكةاللهكطفل |