They wound up bringing them over in rafts that were too small, some of the capsized and went into the river and people drowned. | Open Subtitles | لقد حشروهم بِوضعهم على أطواف صغيرة جداً و التي انقلب بعضها و جٌرِفت في النهر و غرق من عليها. |
We need three full rafts and four horses. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ثلاثة أطواف كاملة وأربعة خيول. |
Whether their ancestors paddled across in hollowed-out tree trunks like these or floated on giant bamboo rafts, no-one knows. | Open Subtitles | سواء أبحر الأجداد في جذوع أشجار مفرغة مثل هذه أو علي أطواف ضخمة من البامبو, لا أحد يعرف |
glaciers are like rivers of frozen fresh water flowing across the surface of the land. | Open Subtitles | أطواف الكتل الجليدية كأنهارٍ من جليد الماء العذب تجري عبر سطح اليابسة |
This one, like most polar glaciers, is flowing down from a vast inland ice sheet. | Open Subtitles | هذه كمعظم أطواف الجليد القطبية، تجري عبر صفيحة جليدٍ شاسعة داخل اليابسة |
Several buoys have been deployed in the Weddell Sea within the German national programme. | UN | وقد وزعت عدة أطواف في بحر ويديل في إطار البرنامج الوطني الالماني. |
He pointed out that while the United States Interests Section in Cuba refused visas to those who requested them, at the same time they made propaganda out of those who arrived on rafts, and welcomed criminals with open arms. | UN | وأشار إلى أنه بينما يرفض قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في كوبا إعطاء تأشيرة لمن يطلبها، فإن الولايات المتحدة تستخدم القادمين على أطواف مادة للدعاية وتتلقى المجرمين بأذرع مفتوحة. |
Some of the stowaways have been murdered outright on the ships, while stowaways on other ships have been set on rafts on the high seas and been left to their fate. | UN | وقد قُتِل بعض المتهربين فورا على متن السفن، بينما المتهربون الذين اكتشفوا على سفن أخرى قد وضعوا على أطواف في أعالي البحار وتركوا يواجهون مصيرهم. |
On wetlands, he mentioned a floating agriculture technique for growing vegetables on floating rafts, called baira, traditionally practiced in southern districts but recently introduced in other wetland areas through environment and development projects. | UN | وبخصوص الأراضي الرطبة، أشار إلى تقنية للزراعة العائمة في زراعة الخضراوات على أطواف عائمة تسمى باييرا وهي تقنية تستخدم تقليدياً في المناطق الجنوبية لكنه جرى مؤخراً تطبيقها في مناطق رطبة أخرى من خلال مشاريع للبيئة والتنمية. |
But they had rafts. | Open Subtitles | ولكن كانت لديهم أطواف خشبية |
This daring experiment is measuring how the water flowing under the ice sheet affects the speed with which the glaciers flow from it, down to the sea. | Open Subtitles | هذه التجربة المقدامة تقيس أنّى لتدفق الماء أسفل صفيحة الجليد التأثير على السرعة التي تجري فيها أطواف الجليد فوقه نزولاً إلى البحر |
Events like this have become increasingly common, as Greenland's glaciers flow faster into the sea. | Open Subtitles | أحداثٌ كهذه صارت أكثر شيوعاً حيث أنّ أطواف (جرينلاند) الجليدية تجري بسرعةٍ داخل البحر |
A number of South Georgia's glaciers were photographed by Shackleton's cameraman. | Open Subtitles | صُوّر عدداً من أطواف جليد (جورجيا الجنوبية) من قبل مُصور (شاكلتون) |
Most of South Georgia's glaciers have shrunk since Shackleton's time and most of that has happened since I first went to the Antarctic 30 years ago. | Open Subtitles | انكمشت معظم أطواف (جورجيا الجنوبية) منذ زمن (شاكلتون) وقد وقعت معظم أحداث ذلك مذ أن زرت أنتاركتيكا أولاً قبل ثلاثين عاماً |
25. In another endeavour, in accordance with the International Antarctic Drifting Buoy Project, data buoys measuring sea-ice movement and surface meteorological parameters have been deployed within the Antarctic Seasonal sea-ice zone for more than ten years. | UN | ٢٥ - وفي جهد آخر في إطار مشروع اﻷطواف الدولي في أنتاركتيكا، وزعت في منطقة الجليد البحري الفصلية في أنتاركتيكا منذ أكثر من عشر سنوات أطواف لجمع البيانات عن تحركات الجليد البحري وعن بارامترات اﻷرصاد الجوية على السطح. |