"أظنُّ" - Translation from Arabic to English

    • I guess
        
    • think I
        
    • I believe
        
    • guess I
        
    • I suppose
        
    • I-I think
        
    Well, I guess that's one less thing for someone else to do. All right? Open Subtitles أظنُّ أنني أوفّر على شخصٍ آخر شيئًا مما كان سيفعله، صحيح؟
    Call it virtual consciousness, I guess. Open Subtitles تجوز تسميتها بالوعي الافتراضيّ حسبما أظنُّ.
    I guess my mom's not the only one who thinks that. Open Subtitles أظنُّ أن أمي ليست الوحيدة التي تعتقد هذا.
    I think I may need to take her back into the forest today. Open Subtitles أظنُّ انّي سأحتاج إلى أصطحابها للعودة إلى الغابة اليوم
    There's always that moment when I just wake up where I think I'm still there, still back there in our old house. Open Subtitles وهناك تلك اللحظة حين أتيقّظ حين أظنُّ أنّي لازلت هناك لازلت بمنزلنا القديم.
    I believe neither of us ever loved anybody but her our whole lives. Open Subtitles أظنُّ أنَّ كلينا لم نحبْ أحدًا سواها طوال حياتنا
    Well, I... guess I always wanted to... take some naughty pictures of you. Open Subtitles أظنُّ أنّي دائما أردتُ أن ألتقط صورا مثيرة لكِ.
    I suppose now the courts will decide what's best for him. Open Subtitles أظنُّ الآن أنّ المحكمة ستقضي بما في مصلحته.
    I guess she lied, because she's been screwing your little brother. Open Subtitles أظنُّ بأنّها كذبت، لأنّها كانت تتضاجع مع أخيك الصّغير
    Well, I guess there's a lot of things we don't know about each other. Open Subtitles حسناً, اذاً أظنُّ أن هناك الكثير من الأشياء التي لا نعلمها عن بعضنا البعض
    I guess it's just how my first owner kept track of his property. Open Subtitles أظنُّ أنها كانت طريقة نخّاسي الأول في تتبُّع ملك يمينه.
    But I guess, like, the only way to know for sure is just to go for it, right? Open Subtitles ولكن أظنُّ أنّ الطريقة الوحيدة لأكتشف ذلك هي أن أستجيب لطلبها وأذهب, صحيح؟
    [ sighs ] Well, I guess that reservation at bestia will go to waste. Open Subtitles حسنٌ, أظنُّ أن حجزي في مطعم بيستيا سيذهب هباءً
    I think I can extrapolate from there. Open Subtitles ولا إجابة أظنُّ أنّني قادرٌ على الاستقراء بدءاً من هذا
    I think I'll order what I had the last time. Open Subtitles أظنُّ أني سأطلب نفس طلبي المرّة الفائتة.
    I think I'm nervous about you guys meeting me. Open Subtitles أظنُّ أنني قلقة بشأن مقابلتكم لي أنا
    I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. Open Subtitles أظنُّ أنَّ الناجية الوحيدة تلك.. عادت بالزمن وعدّلت الخط الزمني
    I believe we may yet find ourselves allies. Open Subtitles أظنُّ أننا ربما يجد أحدنا في الآخر حليفاً
    Then I believe, Herr Professor, that we can proceed no further. Open Subtitles إذاً أظنُّ أنّنا يا سيّدي البروفيسور لن نستطيع المضيّ أبعد من هذا
    guess I didn't miss after all. Open Subtitles أظنُّ بأنّني لم أخطيِء بذلك بعد كُلّ شيء
    Now, I suppose I have no choice. Open Subtitles الآن، أظنُّ أنني ليس لديّ خَيار
    I... I looked at your rock. I-I think you're gonna want to see this. Open Subtitles قمتُ بفحص صخرتكِ، و أظنُّ بأنّكِ تُريدِين رؤية هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more