"أظن أننا يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • I think we should
        
    • I think we have to
        
    • I think we ought to
        
    • think we gotta
        
    • I think we oughta
        
    • I was thinking maybe we should
        
    We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. Open Subtitles نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة.
    But I think we should be able to hit our mark. Open Subtitles لكن أظن أننا يجب أن نكون قادرين على ضرب هدفنا
    I think we should take another look into Arc Reactor technology Open Subtitles أظن أننا يجب أن نعيد النظر في تكنولوجيا مفاعلنا القوسي
    Well, I think we have to strike equal employment altogether. Open Subtitles حسناً، أظن أننا يجب أن نضع الأمور على قدم المساواة تماماً
    So, tomorrow I think we ought to get on a plane and go back to England. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نركب طائرة غداً ونعود إلى إنجلترا.
    I think we should go back to separate rooms tonight. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نمكث في غرف متفرقة الليلة
    Okay. You know, I think we should take the night off from each other. Open Subtitles حسنا، هل تعلم، أظن أننا يجب أن نأخذ الليلة راحة عن بعضنا البعض
    I think we should take the next step in our relationship. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نأخذ الخطوة التالية في علاقتنا
    I think we should just be prepared for anything. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نكون مُستعدين لأي شيء.
    Actually, I think we should beat their ass and call the goddamn cops. Open Subtitles حقيقة، أظن أننا يجب أن نوسعك ضرباً ونتصل بالشرطة
    But personally, I think we should take a break. Open Subtitles ولكن بصفة شخصية، أظن أننا يجب أن نأخذ إستراحة
    Uh, I think we should take that bow and, uh, me and you go out there and get an animal. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نأخذ هذا القوس أنا وأنت سنذهب إلى هناك للحصول على حيوان
    Now, I think we should all get through today so we can get back to doing all the bad things we do. Open Subtitles والآن، أظن أننا يجب أن نقضي اليوم لكي نعود لعمل كل المشاغبات التي نفعلها
    I think we should know if he's speaking from experience. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نعرف إن كان يتحدث عن سابق تجربة
    I think we should change the subject. You know, unless you want to keep talking about it. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نغير الموضوع إلا لو كنتي تريدين التحدث عنه
    I think we should gratefully accept her without being difficult. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نقبلها بامتنان ودون تعقيد
    I think we should stop seeing each other. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نكف عن مواعدة بعض
    I think we have to give up the train Open Subtitles أظن أننا يجب أن نتخلى عن فكرة القطار.
    I think we ought to get out of here before she sees us. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    I think we gotta... youknow. Open Subtitles أظن أننا يجب أن...
    Three hours, max... All right, Frank, here's what I think we oughta do. Open Subtitles حسناً ، فرانك إليك ما أظن أننا يجب أن نفعله
    Listen, I was thinking maybe we should let Ziva handle the coroner. Open Subtitles اسمع, أظن أننا يجب أن نترك زيفا لتتعامل مع الممتحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more