"أظن أنه كان" - Translation from Arabic to English

    • I think he was
        
    • I think it was
        
    • I guess it was
        
    • I guess he was
        
    • I think he'd
        
    • I suppose it was
        
    • I think he's been
        
    Your friend's cooking supper, though I think he was expecting a couple more. Open Subtitles صديقكما يعد العشاء. لكنني أظن أنه كان ينتظر شخصين آخرين.
    I think he was looking forward to going fishing with Vince, like he used to with his dad. Open Subtitles أظن أنه كان يتطلع قُدُمًا للذهاب للصيد مع فينس كما كان يفعل مع والده.
    I think it was the 4th of July,'cause I remember some idiots were setting off M-80s in the parking lot. Open Subtitles ‫أظن أنه كان في 4 يوليو، ‫لأني أتذكر أنه كان هناك حمقى ‫يشعلون العابًا نارية في موقف السيارات.
    I think it was on one of these memos from corporate. Open Subtitles أظن أنه كان في إحدى المذكرات القادمة من الشركة
    I guess it was my fault that his head got so big, and he was bossing people around like he was already Steven Spielberg. Open Subtitles أظن أنه كان خطأي أنه أصبح مغرورا ويسيطر على الناس حوله كما كان يحدث
    I guess he was driving with one hand, compressing her neck with the other. Open Subtitles أظن أنه كان يقود السيارة بيدٍ واحدة و يضغط على عنقها بالأخرى
    Because I think he was in the pool trying to cool down. Open Subtitles لأنني أظن أنه كان في البركة ليتخلص من الحر
    I think he was just trying to hang in there, you know? Until he knew that i'd found someone to... Take his place in my life. Open Subtitles أظن أنه كان يصمد حتى علم أنني سأجد شخصاً يحلّ مكانه في حياتي
    I think he was trying to tell me something, like it had some meaning. Open Subtitles أظن أنه كان يحاول أن يخبرني شيئا وكأن الأغنية تملك بعض المعلومات حول المشروع
    I think he was quite fascinated by death - he didn't like to think about it... I don't knowwhether he was afraid of death... but it occupied his mind, I'm sure, quite a bit Open Subtitles أظن أنه كان مفتوناً للغاية بالموت، إنه لم يحب أن يفكر بشأنه لا أعلم إن كان خائفاً من الموت إلا أنه شغل باله،
    I think he was trying to keep something out, don't you? Open Subtitles أظن أنه كان يحاول أن يحتفظ بشئ فى الخارج
    I'm not really sure, but I think he was demanding money for it. Open Subtitles أنا لست متأكدا ,ولكن أظن أنه كان يطلب نقودا فى المقابل
    Yeah. Except I don't think it was someone, I think it was something. Open Subtitles نعم, عدا أني لا أظن أنه شخص ما، بل أظن أنه كان شيئًا ما.
    I think it was iced tea. Open Subtitles لقد عرض علي بعض القهوة أنا أظن أنه كان شاي مثلج
    So, I think it was Providence that his son, me, would end up with this. Open Subtitles لذلك أظن أنه كان مقدراً على ابنه أنا أن ينتهي به المطاف به مع هذا
    I think it was a panic attack -- like what happened when I first met you. Open Subtitles أظن أنه كان نوبة هلع, مثلما حصل عندما قابلتك لأول مرة
    And what I think it was was just the idea that you would share yourself with... somebody else in that way. Open Subtitles و ما أظن أنه كان... كان أنها فقط فكرة أنكِ ستشاركين نفسكِ مع... مع شخصٍ آخر في تلك الطريقة.
    I guess it was the right thing, that she never did learn the truth. She died happily. Open Subtitles أظن أنه كان من الصواب أن لا تعرف الحقيقة أبداً
    I guess it was my first murder book, huh? Open Subtitles أظن أنه كان كتاب جرائمي الأول، صحيح؟
    I guess he was an engineer after all. Open Subtitles أظن أنه كان مهندسًا منذ البداية
    I think he'd have done himself harm if not for John. Open Subtitles أظن أنه كان سيؤذي نفسه لو لم يكن جون معه
    Still, I suppose it was some other family's heirloom before my Auntie Open Subtitles و لكني أظن أنه كان ملكا لعائلة أخرى قبل أن تحصل عليه
    I think he's been here this whole time. Open Subtitles أظن أنه كان هنا طوال هذه الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more