"أظن أن بإمكاني" - Translation from Arabic to English

    • I think I can
        
    • I guess I can
        
    • I guess I could
        
    • think I could
        
    • think I can get
        
    • I think that I can
        
    • I think I might be able to
        
    I think I can get House thrown off the case, and get Kenny the facial surgery he needs. Open Subtitles أظن أن بإمكاني كفّ هاوس عن هذه الحالة ومساعدة كيني في إجراء العمل الجراحي الذي يحتاجه
    It-it'll take a few weeks, but I think I can cure this kid. Open Subtitles سيستغرق بضعة أسابيع، لكن أظن أن بإمكاني علاج هذا الصبي.
    The AUSA has a thing for me. I think I can distract him. Open Subtitles مساعِد النائب مُعجَـب بي أظن أن بإمكاني تَـشتيت إنتِباهه
    I guess I can go out on the roof and check for monster slobber. Open Subtitles أظن أن بإمكاني الخروج إلى السقف والبحث عن لعاب الوحش.
    Hey, I'm not doing anything. I guess I could take her. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعمله أظن أن بإمكاني أخذها
    I think I can carve out of foam a cradle that holds the patient's head and neck during surgery, reducing the chance of respiratory complication. Open Subtitles أظن أن بإمكاني إعادة تشكيل الحامل الذي سيثبت رأس المريض ورقبته خلال الجراحة،
    I think I can remember that the student union Thanksgiving food drive is in the student union. Open Subtitles أظن أن بإمكاني تذكر أن التبرع بالطعام في عيد شكر لم شمل الطلاب سيكون خلال لم شمل الطلاب.
    I think I can say that I have no regrets whatsoever. Open Subtitles أظن أن بإمكاني القول أني لا أريد الندم على أيٍّ كان
    Well, I've given thisa lot of thought, and I think I can answeryour question in three parts. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    Okay. Obviously, it's being disguised. I think I can filter it back to its original state. Open Subtitles حسناً, من الواضح إنه صوت متنكر أظن أن بإمكاني تنقيته
    I think I can get even more for this one. Open Subtitles أظن أن بإمكاني المطالبة بسعر أعلى لهذه اللوحة
    If I have more time, I think I can get him out of there. Open Subtitles إن كان لدي المزيد من الوقت, أظن أن بإمكاني إخراجه من هنا.
    All right, I think I can do that. Open Subtitles حسناً، أظن أن بإمكاني فعل هذا.
    So, I think I can handle it. Open Subtitles لذا أظن أن بإمكاني التعامل مع هذا
    I think I can help with that. Open Subtitles أظن أن بإمكاني المساعدة في هذا
    I guess I can switch some things around. Open Subtitles أظن أن بإمكاني أن أغير مواعيد بعض الأمور
    I guess I can cancel my trip to home depot to get that dead bolt for Riley's front door. Open Subtitles أظن أن بإمكاني إلغاء رحلتي إلى محطة منزلي لأحضر ذلك البرغي لتغير قفل باب رايلي الأمامي
    I mean, I guess I could go down there and try to nudge them in the right direction. Open Subtitles أقصد، أظن أن بإمكاني النزول عندهم و دفعهم للاتجاه الصحيح.
    I guess I could drown my sorrows in surf and turf. Open Subtitles أظن أن بإمكاني إغراق أحزاني بممارسة الجنس
    And I don't think I could stand anybody for that long. Open Subtitles ولا أظن أن بإمكاني أن أطيق وجود أحد لهذه المدة
    - Who? I think that I can find that out, but I'm going to need you to trust me... $2,000 worth. Open Subtitles أظن أن بإمكاني معرفة ذلك لكني بحاجة إلى ثقتك بي ...
    You know, I think I might be able to get an impression of teeth from the underlying damaged tissue. Open Subtitles أظن أن بإمكاني الحصول على بصمه الأسنان من النسيج المتضرر السفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more