| Look, all due respect, I think this family has gone through enough. | Open Subtitles | اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي |
| Because I think this is the last shot that I'm gonna get at having a biological child. | Open Subtitles | لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي |
| I think that's the first time since the Revolutionary War. Do you have a first witness, Mr. Breslow? | Open Subtitles | أظن أن هذه هي المرة الأولى منذ حرب الثورة هل لديك الشاهد الأول يا سيد بريزلو؟ |
| I think that's the first time you ever said my name. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي |
| I don't know, I guess this is my way of getting to know man. | Open Subtitles | لا أدري. أظن أن هذه هي طريقتي في التعرف على الرجال. |
| Well, I guess that's the problem with going dark for five years. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذه مشكلة مع الأختفاء لمدة خمس سنوات |
| I think this storm's picking up faster than the pilot predicted. Forget about that storm picking up; | Open Subtitles | أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة |
| I think this is it. I think this is the big finale. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي، أظن أن هذه هي الخاتمة الكبيرة. |
| Look, I'm down for the senior pranks, I really am, but, frankly, I think this one's a little homophobic, right? | Open Subtitles | أسمعوا، أعرف أنه يوم مزاح طلاب المرحلة الأخيرة، لكن بصراحة أظن أن هذه تعتبر كراهية إتجاه الشذوذ الجنسي، صحيح؟ |
| But I think this has to be the last stop on the tour. | Open Subtitles | كايلليرويشكرالكل هذا لكن أظن أن هذه يجب أن تكون آخر محطة في هذه الجولة |
| I think this is my chance to pitch him my idea for a show. Rachel: | Open Subtitles | أظن أن هذه فرصتي لأخبره عن فكرتي عن برنامج |
| I told you, I think that's all of them. | Open Subtitles | قلت لك، أظن أن هذه هي كل الأوراق. |
| I don't want to jump to conclusions, but I think that's our hot dog cake. | Open Subtitles | ،لا أريد أن اتسرع في الاستنتاج لكن أظن أن هذه كعكة النقانق خاصتنا |
| I think that's a miracle, and that's the miracle we need. | Open Subtitles | أظن أن هذه معجزة، و هذه المعجزة التي نحتاجها |
| So I left the corporate world, and then I guess this is me giving back. | Open Subtitles | لذا تركت عالم الشركات و أظن أن هذه طريقتي لأرد الجميل |
| Well, I really don't know how this happened... but I guess this is the last time I get to see you. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف كيف هذا حصل أظن أن هذه آخر مرة تتسنى لي رؤيتك |
| But I guess that's one of the pitfalls of using your house as an office. | Open Subtitles | لكن أظن أن هذه أحد المزالق بإستخدام منزلك كمكتب. |
| Oh, I don't think that's a good idea. You seem emotionally unstable. | Open Subtitles | لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً |
| I believe this belongs to me. And what do you need a cell phone for, anyway? | Open Subtitles | أظن أن هذه تخصني، وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟ |
| I believe that's the first time anyone's said that to me. | Open Subtitles | أظن أن هذه أول مرة يخبرني أحد فيها هذا. |
| I think those magic beans grew into a giant beanstalk. | Open Subtitles | ما هذا. ؟ أظن أن هذه الفاصولياء السحرية تحولت إلى شجرة فاصولياء كبيرة. |
| I think these lions are communicating with each other, long distance. | Open Subtitles | أظن أن هذه الأسود تتواصل معًا من على بُعد |
| Okay. So I guess this is goodbye then. | Open Subtitles | حسنا أظن أن هذه النهاية، مع السلامة اذا |