"أظن أن هذه" - Translation from Arabic to English

    • I think this
        
    • I think that
        
    • I guess this is
        
    • I guess that
        
    • think that's
        
    • I believe this
        
    • I believe that's
        
    • I think those
        
    • I think these
        
    • So I guess this
        
    Look, all due respect, I think this family has gone through enough. Open Subtitles اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي
    Because I think this is the last shot that I'm gonna get at having a biological child. Open Subtitles لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي
    I think that's the first time since the Revolutionary War. Do you have a first witness, Mr. Breslow? Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى منذ حرب الثورة هل لديك الشاهد الأول يا سيد بريزلو؟
    I think that's the first time you ever said my name. Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي
    I don't know, I guess this is my way of getting to know man. Open Subtitles لا أدري. أظن أن هذه هي طريقتي في التعرف على الرجال.
    Well, I guess that's the problem with going dark for five years. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذه مشكلة مع الأختفاء لمدة خمس سنوات
    I think this storm's picking up faster than the pilot predicted. Forget about that storm picking up; Open Subtitles أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة
    I think this is it. I think this is the big finale. Open Subtitles أظن أن هذه هي، أظن أن هذه هي الخاتمة الكبيرة.
    Look, I'm down for the senior pranks, I really am, but, frankly, I think this one's a little homophobic, right? Open Subtitles أسمعوا، أعرف أنه يوم مزاح طلاب المرحلة الأخيرة، لكن بصراحة أظن أن هذه تعتبر كراهية إتجاه الشذوذ الجنسي، صحيح؟
    But I think this has to be the last stop on the tour. Open Subtitles كايلليرويشكرالكل هذا لكن أظن أن هذه يجب أن تكون آخر محطة في هذه الجولة
    I think this is my chance to pitch him my idea for a show. Rachel: Open Subtitles أظن أن هذه فرصتي لأخبره عن فكرتي عن برنامج
    I told you, I think that's all of them. Open Subtitles قلت لك، أظن أن هذه هي كل الأوراق.
    I don't want to jump to conclusions, but I think that's our hot dog cake. Open Subtitles ،لا أريد أن اتسرع في الاستنتاج لكن أظن أن هذه كعكة النقانق خاصتنا
    I think that's a miracle, and that's the miracle we need. Open Subtitles أظن أن هذه معجزة، و هذه المعجزة التي نحتاجها
    So I left the corporate world, and then I guess this is me giving back. Open Subtitles لذا تركت عالم الشركات و أظن أن هذه طريقتي لأرد الجميل
    Well, I really don't know how this happened... but I guess this is the last time I get to see you. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف كيف هذا حصل أظن أن هذه آخر مرة تتسنى لي رؤيتك
    But I guess that's one of the pitfalls of using your house as an office. Open Subtitles لكن أظن أن هذه أحد المزالق بإستخدام منزلك كمكتب.
    Oh, I don't think that's a good idea. You seem emotionally unstable. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً
    I believe this belongs to me. And what do you need a cell phone for, anyway? Open Subtitles أظن أن هذه تخصني، وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟
    I believe that's the first time anyone's said that to me. Open Subtitles أظن أن هذه أول مرة يخبرني أحد فيها هذا.
    I think those magic beans grew into a giant beanstalk. Open Subtitles ما هذا. ؟ أظن أن هذه الفاصولياء السحرية تحولت إلى شجرة فاصولياء كبيرة.
    I think these lions are communicating with each other, long distance. Open Subtitles أظن أن هذه الأسود تتواصل معًا من على بُعد
    Okay. So I guess this is goodbye then. Open Subtitles حسنا أظن أن هذه النهاية، مع السلامة اذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more