"أظن إنه" - Translation from Arabic to English

    • I think he
        
    • I think it's
        
    • I guess it's
        
    • I guess he
        
    • think he's
        
    • I think that's
        
    • thought he
        
    • think it was
        
    - I think he just travels, honey. - Look, he's cute. Open Subtitles أظن إنه يُهاجر فحسب، يا عزيزتي ألقي نظرة، هذا رائع
    Now I think he's aware of evidence that might incriminate the both of them. Open Subtitles الاّن أظن إنه على علم بمكان دليل من الممكن أن يدينهم معا
    I think it's my turn to take something from him. Open Subtitles أظن إنه حان دوري للقيام بعمل شئ ما تجاهه
    I think it's prudent... if we don't see each other... not yet. Open Subtitles أظن إنه من الحكمة إن لا نرى بعضنا الآخر، ليس بعد.
    I guess it's not something I was really planning on... or even thought about, ever. Open Subtitles إذاً، أظن إنه شيئاً لم أكن .. أخطط له أو حتى سبق وأن فكرتُ فيه.
    I guess he's too old to be dangerous, not too old to be too dangerous, either, if you know what I mean. Open Subtitles أظن إنه كبير جداً من أن يكون خطيراً، وليس كبيراً أن يكون خطيراً أيضاً، تعرفين ما أقصده.
    I left my religion behind many years ago, but I do like to think he's in a better place. Open Subtitles لقد تركت ديانتي مند عدة سنوات .لكنني أظن إنه بمكان أفضل
    - Because I think he's going to testify gainst your client tomorrow. Open Subtitles ـ ربما لأني أظن إنه سوف يشهد ضد موكلك غداً.
    Maybe he didn't want to see you. I think he can speak for himself. Open Subtitles .ـ ربما إنه لا يود رؤيتك ـ أظن إنه بمقدوره التكلم عن نفسه
    I think he's getting worse. As his friend, you should probably tell him. Open Subtitles أظن إنه شعرهُ يزداد سوءً، كصديق لك يجب عليك إخباره.
    I think he was just holdin'on till I figured it out. Open Subtitles أظن إنه كان يواصل فعل ذلك حتى كشفتُ الأمر بنفسي.
    I think he's hiding under my bed Don't worry, we'll find him. Open Subtitles أظن إنه يختبئ تحت سريري. بل تقلقي، سنجده.
    I think it's time to get back to the real world. Open Subtitles أظن إنه حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي.
    I mean, I think it's too young for me, but I think you have excellent taste. Open Subtitles أظن إنه صغير للغاية عليّ، لكنني أظن لديكِ ذوق رائع.
    - It's not polite to ask a woman if she's pregnant. - Well, I think it's pretty obvious that she'pregnant. Open Subtitles ـ ليس مؤدباً أن نسأل امرأة إن كانت حبلى ـ حسناً، أظن إنه واضح للغاية بإنها حبلى
    I think it's a good board, but if you want me to push them out one by one, we can talk about that. Open Subtitles أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا.
    I guess it's safe to say that things were expedited a bit more than usual for this young man. Open Subtitles أظن إنه من الأسلم القول أن الأمور تتسرع قليلاً أكثر من المعتاد لهذا الشاب.
    I guess it's nice that you want to reconnect or whatever. Open Subtitles أظن إنه من اللطيف أنّك تريد .إعادة العلاقة معي أو ما شابة
    I guess he's probably the one who... you know, makes me the hardest. Open Subtitles أظن إنه على الأرجح الشخص الذي يجعلني أصعب كما تعلم.
    I'm not sure, but I think that's his name. Open Subtitles لستُ واثقة، لكني أظن إنه اسمه.
    Yesterday I thought he was aware of evidence that might incriminate Nathan Resor. Open Subtitles البارحة كنت أظن إنه على علم بدليل ممن الممكن ان يدين نايثان
    I think it was the bravest thing I've ever seen. Open Subtitles أظن إنه أشجع شيء سبق وأن رأيته في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more