"أظن بأنك" - Translation from Arabic to English

    • I think you
        
    • I guess you
        
    • I thought you
        
    • think you're
        
    • I believe you
        
    • think that you
        
    • I suppose you
        
    • think you were
        
    • thought you were
        
    Annika, I think you're working a little too hard tonight. Open Subtitles أنيكاً , أظن بأنك تعملين أكثر من اللازم الليلة
    Well, I think you look beautiful, baby. Come on. Open Subtitles حسنا , أظن بأنك تبدين جميل , عزيزتي , تعالي
    Honey, I think you might be like one of those people on that TV show you make me watch. Open Subtitles عزيزتي , أظن بأنك واحدة من هؤلاء الناس الذين بالبرنامج الذي ترغميني على مشاهدته
    I had a nice time. I guess you'll call me, right? Open Subtitles لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟
    I thought you felt such weapons were without honor. Open Subtitles كنت أظن بأنك تشعر بأن مستخدم هكذا أسلحة بلا شرف.
    I believe you are the equal to any task, least of all that of taking care of your family. Open Subtitles أظن بأنك مساوية لأي مهمة أقلها , الأعتناء بعائلتك
    I think you might be more comfortable speaking with one of our other associates. Open Subtitles أظن بأنك سيريحك بالتحدث مع العاملين الأخرين
    I can't be sure, but I think you're avoiding me. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أجزم, ولكن أظن بأنك تتفادين اللقاء بي.
    Brah, I think you spent a little too much time in the joint. Open Subtitles أظن بأنك أمضيت وقتاً طويلاً وأنت تدخن الحشيش
    I think you did what you felt was right in the moment. Open Subtitles أظن بأنك فعلت ما رأيته صحيحًا في اللجظة الراهنة
    I think you've made the right decision for yourself, and for your family. Open Subtitles أظن بأنك إتخذت القرار السليم لك ولعائلتك
    - I'm not unsure. - I think you're unsure. Open Subtitles أنا لست غير متأكد أظن بأنك غير متأكد
    I guess you'll have to discover your real self, right? Open Subtitles أظن بأنك يجب أن تكتشف بنفسك الشيء الحقيقي ، صحيح؟
    It was hit by,I guess you'd call it,a very convenient fire. Open Subtitles لقد ضُرب فيه، أظن بأنك تعرفه، بنار سهلة جدا
    I thought you said you were done with bad boys. Open Subtitles أظن بأنك قلتي انك اكتفيتِ من الفتيان السيئون
    She asked if I thought you were the kind of person who would break the law. Open Subtitles لقد سألت هل أظن بأنك النوع الذي يميل لمخالفة القانون
    I don't think you're willing to admit it yet, but somewhere underneath all that humanity, there's a competitor -- sorry. Open Subtitles لا أظن بأنك مستعد بالإعتراف بذلك بعد لكن بمكان ما تحت كل تلك الإنسانية هناك , روح المنافسة, أسف
    I believe you were with him on the last night he was seen alive. Open Subtitles أظن بأنك كنت معه في آخر ليلة شوهد فيها حياً
    If I didn't know better, I would think that you were trying to get me drunk. Open Subtitles لو كنت لا أعلم بشكل أفضل, لكنت أظن بأنك تريدين جعلي أثمل
    I suppose you can't help but self-destruct can you? Open Subtitles أظن بأنك لا تستطيعن المساعدة .. لكن تدمير الذات , أتستطيعين ؟
    You need a place of your own. I remember that, sure. But I didn't think you were serious. Open Subtitles لربما شقة صغيرة حيث مكان تخلو فيه لنفسك لكنني لم أكن أظن بأنك توني ذلك بجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more