"أظن بأننا" - Translation from Arabic to English

    • I think we
        
    • I guess we
        
    • I thought we
        
    • think we're
        
    • believe we
        
    In truth, I think we can only hope for happiness. Open Subtitles وفي الحقيقة أظن بأننا يجب أن نتمنى السعادة فقط.
    I think we all feel better. Do you feel better, Hickey? Open Subtitles أظن بأننا جميعا نشعر بشعور أفضل أليس كذلك يا هيكي؟
    I think we're gonna need a little help on this cakewalk. Open Subtitles أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة
    I don't know, I guess we just kind of drifted apart. Open Subtitles لا أعرف , أظن بأننا فقدنا الاتصال مع مرور الزمن
    Well, I guess we'll all remember this anniversary. Open Subtitles حسناً , أظن بأننا جميعاً سوف نتذكر ذكرى زواجنا هذه
    I think we're talking about a different guy, but thanks anyway. Open Subtitles أظن بأننا نتحدث عن شخص مخالف شكرا على أي حال
    I've had better responses, but I think we made a sale. Open Subtitles كانت لديّ ردود أفضل , لكنني أظن بأننا حققنا نجاحاً
    Carol? Yeah, I think we can all agree on that front. Open Subtitles نعم, أظن بأننا نستطيع أن نوافق جميعاً على تلك الواجهة
    For you, I think we could work something out. Open Subtitles من أجلك، أظن بأننا سنتوصل إلى تسوية أخرى
    Okay, no, Tyler, I think we need some space. Open Subtitles حسنا، لا تايلر أظن بأننا نحتاج لبعض المساحة
    I think we got it. Do you think we got it? Open Subtitles أظن بأننا حصلنا عليه هل تظنين بأننا حصلنا عليه ؟
    Although, I think we're good. The cafeteria food killed... - ...most of the roaches anyway. Open Subtitles و لكن أظن بأننا بخير طعام المطعم قتل أغلب الصراصير
    "I think we are inviting God's judgment on our nation." Open Subtitles "أظن بأننا نقوم بدعوة حكم الله من أجل أمتنا."
    Mm, I think we know whose will this really is. Open Subtitles فلنقل بأنني قلت ذلك أظن بأننا نعلم جميعاً مشيئة من هذه
    I guess we do what we have to in order to save ourselves. Open Subtitles أظن بأننا سنفعل مانضطر لفعله لانقاذ انفسنا
    Cool. I guess we could hang. No, no. Open Subtitles ـ رائع ، أظن بأننا سنتسلى ـ كلا، هي فقط من ستشارك، وليس أنت
    Hmm. Okay, well, I guess we'll have to go front page. Open Subtitles حسناً, أظن بأننا علينا الانتقال إلى الصفحة الرئيسية
    I guess we'll just have to keep hugging! Open Subtitles أظن بأننا سيتوجب علينا الإستمرار في العناق
    But, sweetie, I'll be honest. I thought we were friends. Open Subtitles لكن عزيزتي, سأكون صريحةً معك, كنت أظن بأننا صديقات
    I believe we've had enough training for today. Open Subtitles حسناً أيها التلميذ أظن بأننا إكتفينا من التمرين اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more