The intel Marienthal showed me, for all we know, Howard's seen it. | Open Subtitles | أظهرت لي انتل مارينتال, كل ما نعرفه, أن هوارد رأى ذلك. |
You showed me you could be a really sweet guy. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً |
And hopefully, so do I, because reviewing these cases showed me just how many of this country's young people are sitting in prison for want of a fairer trial. | Open Subtitles | ونأمل، لذلك أنا، لمراجعة هذه الحالات أظهرت لي كم من هذا الشباب في البلاد |
You've shown me how great it is to take big risks. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي كيف كبيرة ذلك هو اتخاذ مخاطر كبيرة. |
Working with the world's most heinous diseases has shown me the futility of life's struggles. | Open Subtitles | العمل مع أكثر الأمراض البشعة في العالم وقد أظهرت لي عدم جدوى الكفاح في الحياة |
show me you're still in the game, fighting the good fight. | Open Subtitles | أظهرت لي أنك ماتزال في المجال وتكافح بكل جدية |
Tread that you showed me at your super weirdo hole in the ground. | Open Subtitles | تخطو أنك أظهرت لي في الخاص بك ثقب غريب الأطوار في السوبر أرض الواقع. |
I have seen all manner of lethality, but you showed me something new today. | Open Subtitles | ، لقد رأيت جميع أنواع الفتك و لكنّك أظهرت لي شيئاً جديداً اليوم |
You showed me what I was, you showed me what I could be. | Open Subtitles | أنت أظهرت لي ما كانت لقد أظهرت لي ما يمكن أن أكون |
He showed me much love though I only knew him a few hours. | Open Subtitles | أظهرت لي الكَثير مِن الوّد رغم إنني عَرفته مُنذ ساعات. |
Well, I spent the afternoon at your school talking to your principal... who showed me pictures of you tagging the walls. | Open Subtitles | حسنا ، قضيت فترة ما بعد الظهر في مدرستك أتحدث إلى مديرتك التي أظهرت لي صور لك وأنت تضع علامات على الجدران |
And this trial showed me there's something you care about more than her. | Open Subtitles | وهذه القضية قد أظهرت لي بأنّ هنالك شئٌ تهتم به أكثر منها |
I'm asking the woman who showed me that miracles exist. | Open Subtitles | أنا أطلب من المرأة التي أظهرت لي أنّ المعجزات موجودة |
I know that you're angry, but when I was here last year, you really showed me what a selfish jerk I was. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق |
The virus has shown me how to give in to my deepest desires. | Open Subtitles | وقد أظهرت لي الفيروس كيفية إعطاء في أعمق رغباتي. |
You've shown me something I can never have. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي شيئا أنا لا يمكن أبدا أن أملكه |
Your recent actions have shown me that you are not prepared for power. | Open Subtitles | تصرفاتكَ الأخيرة أظهرت لي أنكَ غير مستعد للقوة. |
I would take your heart, but your betrayal has shown me that you don't have one. | Open Subtitles | أود أن أقتلع قلبك, لكن خيانتك أظهرت لي أنه ليس لديك واحد. |
Pasiphae is the only person who has ever shown me kindness. | Open Subtitles | باسيفي هو الشخص الوحيد الذي من أي وقت مضى أظهرت لي العطف. |
I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. | Open Subtitles | قد أدعك تعيش إن أظهرت لي الإحترام الذي أستحقه |
♪ You show me love ♪ Even with so much pain | Open Subtitles | وقد أظهرت لي أنت الحب ، حتى مع الكثير من الألم |
Thank you for showing me that athletic apparel is something that should never be worn outside the house, you chubby-thumbed pickle hoarders. | Open Subtitles | شكرا لأنك أظهرت لي أن الملابس الرياضية هو الشيء الذي لا ينبغي أبدا أن ترتديه خارج المنزل، و لك المكتنزون المخلل السمين اعجابه. |