"أعتقد أنك تعرف لماذا" - Translation from Arabic to English

    • I think you know why
        
    • think you know why I
        
    Sir Roger, I think you know why we're here. Open Subtitles السّيد روجر، أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    I'm sorry to bother you so late, but I think you know why I've come. Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجك في وقت متأخر جدا، ولكن أعتقد أنك تعرف لماذا جئت.
    I think you know why I'm giving you the exact dates. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أخبرك بالتواريخ المحددة
    I think you know why I am here. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا جئت إلى هنا
    I think you know why not. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا لا.
    I think you know why. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا
    I think you know why. Open Subtitles . أعتقد أنك تعرف لماذا
    I think you know why. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا.
    I think you know why I'm here. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أنا هنا.
    No, I think you know why I'm here, Phillip. Open Subtitles - لا،.. أعتقد أنك تعرف لماذا أنا هنا، (فيليب).
    I think you know why we're here. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا.
    I think you know why I'm calling. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أتصل
    I think you know why I'm here. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أنا هنا
    Oh, I think you know why I said that. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا قلت ذلك
    I think you know why. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا.
    I think you know why. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا...
    I think you know why. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا ؟ "ASH"
    - I think you know why not. Open Subtitles - أعتقد أنك تعرف لماذا لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more