"أعتقد أننا يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • I think we should
        
    • I think we need to
        
    • I think that we should
        
    • I think we ought to
        
    • I guess we should
        
    • think we should be
        
    • I think we must
        
    • I thought we should
        
    • think we have to
        
    • I think we gotta
        
    • I really think we should
        
    I think we should get croissants from this pâtisserie in the Sixth. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشترى الكرواسان من هذا المحل في السادسة.
    Dr. Hart, but I think we should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    Daddy, I think we should go to a meeting. Open Subtitles الأب، أعتقد أننا يجب أن الذهاب إلى اجتماع.
    I think we should be clear about what we're doing. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون واضحين حول ما سنفعله
    I think we need to deal with one thing at a time. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعامل مع شيء واحد على حدى
    I think we should split up and look for caroline. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تقسيم يصل والبحث عن كارولين.
    I think we should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    I think we should wait for Lord Moran's report. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننتظر لتقرير اللورد موران.
    I think we should leave the answer field blank. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً
    I think we should put another bullet in that chamber. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نضع رصاصة أخرى في الحجيرة
    Sir, I think we should make an announcement right away. Open Subtitles سيدي، أعتقد أننا يجب أن نقوم بإعلان على الفور
    I think we should stop using our cell phones. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تتوقف باستخدام الهواتف المحمولة.
    I think we should get to know each other first. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا البعض أولاً
    I think we should wait until after the trial. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى بعد المُحاكمة
    I think we should tell Teyla what's going on here. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا
    - Then I think we should get started, don't you? Open Subtitles ـ إذاً أعتقد أننا يجب أن نبدأ، أليس كذلك؟
    I think we should talk about what happened in the elevator. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ما حدث في المصعد
    Okay, I think we should wait here until the traffic thins out. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور
    It's really good to see you. Look, I think we need to talk. Open Subtitles من الجيد رؤيتك حقاً ، إنظري أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Okay, well, I think that we should see what Monty can dig up. Open Subtitles حسنا، حسنا، أعتقد أننا يجب أن نرى ما الذي يستطيع أن يجده مونتي
    I have a bad feeling about this. I think we ought to flee. Open Subtitles لدي شعور سئ حيال هذا ، أعتقد أننا يجب أن نَفِر
    Oh. So I guess we should sign that HR form. Open Subtitles اذًا أعتقد أننا يجب أن نوقع استمارة الموارد البشرية
    I think we must show some wisdom and salvage what we can. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تظهر بعض الحكمة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه
    I thought we should get our rights by any means necessary. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نأخذ حقوقنا بأي وسيلة لازمة.
    I think we have to go to the bathroom. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب الى الى الحمام
    But I think we gotta get him the hell out of here. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يجب أن تحصل عليه الجحيم من هنا.
    Phil, I really think we should go to the American Consulate. Open Subtitles فيل ، أعتقد أننا يجب أن تذهب إلى القنصلية الاميركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more