"أعتقد أنني سوف" - Translation from Arabic to English

    • I think I'll
        
    • I guess I'll
        
    • think I would
        
    • I think I'm gonna
        
    • thought I'd
        
    • I think I will
        
    • I think I'd
        
    • I think I'm going
        
    • I guess I will
        
    • thought I would
        
    • I guess I'm gonna
        
    I think I'll have Case work with me on that. Open Subtitles أعتقد أنني سوف يكون العمل حالة معي في ذلك.
    I know, but I think I'll lose him if I don't go. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أعتقد أنني سوف تفقد له إذا لم أذهب.
    Yeah, I think I'll keep that to myself, if I can. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني سوف أبقي هذا لنفسي قدر ما أستطيع
    Well, I guess I'll go back to being the boss. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفة القائد
    I did not think I would die so far from Rome. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أموت حتى الآن من روما.
    I think I'm gonna sleep like a baby tonight. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أنام كالطفل الرضيع هذه الليلة
    Probably thought I'd feel bad about getting a free suite. Open Subtitles ربما أعتقد أنني سوف أشعر بالسوء حول حصولي على جناح مجاني
    I think I'll try to avoid ice for a while. Open Subtitles أعتقد أنني سوف محاولة لتجنب الجليد لفترة من الوقت.
    I think I'll just sit on the bed next to my mate. Open Subtitles أعتقد أنني سوف مجرد الجلوس على السرير بجوار زميله.
    I think I'll read the whole book in about two minutes. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تقرأ كلها الكتاب في حوالي دقيقتين.
    Yeah, I think I'll be here for a while. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني سوف أكون هنا لفترة من الوقت.
    Or I think I'll try melting all the snow in a ski resort. Open Subtitles أو أعتقد أنني سوف أذيب كل الجليد الموجود في منتجع التزلج
    It goes a long way in, what is it, Costa Rica? I think I'll keep my retirement plans to myself. Open Subtitles انه يذهب لمكان بعيد جداً، ماذا يكون كوستريكا؟ أعتقد أنني سوف أحتفظ بخطط تقاعدي لنفسي
    I think I'll stay clearheaded indefinitely. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تبقى كليارهيد إلى أجل غير مسمى.
    I guess I'll just have to do this alone. Open Subtitles أعتقد أنني سوف يكون فقط للقيام بذلك وحدها.
    So, I guess I'll just settle in for a life of solitary confinement. Open Subtitles لذا، أعتقد أنني سوف أستقر للحياة في الحبس الانفرادي
    I love animals, but I think I would love my husband more. Open Subtitles آه، أنا أحب الحيوانات ولكن أعتقد أنني سوف أحب زوجي أكثر
    I think I'm gonna miss you most of all, scarecrow. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة
    You looked upset, so I thought I'd check on you. Open Subtitles بدا لك بالضيق، لذلك أنا أعتقد أنني سوف تحقق لك.
    I think I will have to disconnect the phone Open Subtitles أعتقد أنني سوف أضطر إلى قطع اتصال الهاتف
    I like this job and all, but I think I'd be better at security. Open Subtitles أنا أحب هذه الوظيفة وجميع، ولكن أعتقد أنني سوف يكون أفضل في الأمن.
    So, I think I'm going to go back to my job as a BARISTA where I'm less likely to be shot. Open Subtitles لذا، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفتي باريستا حيث أنا أقل عرضة لإطلاق النار.
    I guess I will see you on Saturday. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أراك غدا السبت.
    I never thought I would be so happy to see it again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف تكون سعيدة جدا لرؤيتها مرة أخرى.
    Uh, I guess I'm gonna get something to eat. Open Subtitles نعم , ااه , أعتقد أنني سوف أحصل على شئ لأكله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more