"أعتقد أن هذا هو ما" - Translation from Arabic to English

    • I think that's what
        
    • I guess this is what
        
    • I think this is what
        
    • I guess that's what
        
    • I thought this is what
        
    • I believe this is what
        
    I think that's what we might name it... boy or girl. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما سأطلقه عليه صبى أو فتاة
    Well, his phone sucked, but I think that's what he said. Open Subtitles هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله
    I think that's what annoyed me the most. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما إزعاج لي أكثر من غيرها.
    I guess this is what recycling looks like in the'50s. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما يبدو إعادة التصنيع كما هو الحال في الخمسينات.
    I think this is what Walter wants for his pulse-gun. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما يريد والتر لله نبض بندقية.
    I told him I'd fold it into paper airplane and I guess that's what I'm doing. Open Subtitles و أخبرته أني سأصنع منها طائره ورقيه و أعتقد أن هذا هو ما أفعله
    I thought this is what you wanted. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما أردت.
    Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    At least I think that's what it was. Open Subtitles على الأقل أنا أعتقد أن هذا هو ما كان عليه.
    I think that's what they call global warming. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما يسمونه ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Exchange of prisoners, I think that's what they want, Open Subtitles تبادل الأسرى، أعتقد أن هذا هو ما يريدون، و
    And I've never said this out loud before, but I think that's what I want, too. Open Subtitles ولم يسبق لي ان قلت هذا بصوت عالِ من قبل ولكن أعتقد أن هذا هو ما أريده أيضاً
    I think that's what had me all locked up. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما كان يحبسني بالكامل
    I think that's what brought so many of you out. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما جعل الكثير من بينكم يحضر اليوم
    I think that's what made it so tempting. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما جعل الأمر مغرياً جداً
    Yeah, well, I guess this is what I always wanted to do, and with other little girls were playing with Barbies, Open Subtitles نعم, أعتقد أن هذا هو ما أردت أن أقوم به
    But I guess this is what we got. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هذا هو ما حصلنا عليه.
    I guess this is what always happened, Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما حدث دائما،
    Besides I think this is what I need tonight. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أعتقد أن هذا هو ما أحتاج إليه الليلة.
    I think this is what is best for mine, and for the family of this nation as a whole. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما هو أفضل بالنسبة لي، ولعائلة هذه الأمة ككل.
    I guess that's what I'll do then. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما سأفعله إذاً
    - I thought this is what we wanted. Open Subtitles - أعتقد أن هذا هو ما كنا نريد.
    I believe this is what you're looking for. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما تبحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more