"أعتقد أن هذه هي" - Translation from Arabic to English

    • I think this is
        
    • I guess this is
        
    • - I think that's
        
    • I guess that's the
        
    • I think that this is
        
    • think that's the
        
    • I think that's his
        
    IF IT IS, I think this is THE END OF ONE. Open Subtitles rlm;"إن كان كذلك، rlm; أعتقد أن هذه هي نهاية أحدها"
    I think this is the point in the conversation where you tell me your name. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي النقطة في المحادثة حيث تخبريني إسمك
    You know, I think this is the first time I've seen you look genuinely happy. Open Subtitles أتعلميـن ، أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي أراك فيهـا تبديـن سعيدة بصـدق
    I guess this is the ugly girl I've been hearing about. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها.
    - I guess this is the way it would feel if he was around still, you know? Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الطريقة التى كُنت ستشعُر بِها لو كان مازال موجوداً بالأرجاء، تعلم ؟
    - He doesn't look like much. - I think that's the idea. Open Subtitles لاينظر بهذا الاتجاه كثيراً - أعتقد أن هذه هي الفكرة -
    I guess that's the last time we'll have her fried mackerel. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي آخر مرّة نتناول فيها سمكها المقليّ
    In fact, I think that this is the first time that we have had a substantive debate about this meeting in New York. UN وفي الواقع، أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي أجرينا فيها مناقشة موضوعية حول هذا الاجتماع في نيويورك.
    but I think this is the only song of you, I know. Open Subtitles لكني أعتقد أن هذه هي أغنية الوحيدة، أعرف ذلك
    I don't know about you, but I think this is the best darn water Open Subtitles أنا لا أعرف عنك، لكنني أعتقد أن هذه هي أفضل مياه
    I've spent the entire week in the lmperial Science Museum and I think this is the answer. Open Subtitles لقد أمضيت الأسبوع بأكمله في المتحف الامبراطوري للعلوم و أعتقد أن هذه هي الاجابة
    I think this is the first time I ever brought food into a supermarket. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى حيث أحضر طعاماً إلى البقالة
    Actually, I think this is the end. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أن هذه هي النهاية.
    I think this is his idea of nostalgia. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي فكرته عن الحنين.
    I guess this is my only chance to sing this. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي فرصتي الوحيدة لأغني هذا.
    I guess this is the blackest night everyone talks about. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي أشد الليالي ظلمة التي يتحدث عنها الجميع
    I guess this is the last time I'm gonna see you boys. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي آخر مرة آراكم فيها يا أولاد
    - I think that's her. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي
    I guess that's the thing about life. You... Open Subtitles أعتقد أن هذه هي طبيعة الحياة لا..
    Therefore, I think that this is in a way my message of hope: let's learn to handle in a calmer frame of mind the inevitable disagreements we have and will have in the future. UN وعليه، أعتقد أن هذه هي دعوتي المتواضعة إلى التفاؤل، لنتعلم كيف نعالج بقدر أكبر من الهدوء ما سنواجه حتما من خلافات اليوم وغدا.
    I think that's the first time you've ever admitted to being wrong. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء
    I think that's his car in the driveway. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي سيارته المركونة في الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more