our enemies cannot do anything to us; they have failed on all fronts, both politically and militarily. | UN | ما عاد أعداؤنا يستطيعون شيئاً ضدنا، لقد أخفقوا من جميع النواحي، سواء سياسياً أو عسكرياً. |
In the attacks on America a year ago, we saw the destructive intentions of our enemies. | UN | وقد شهدنا في الهجمات التي وقعت على أمريكا منذ عام مضى ما يضمره أعداؤنا من نوايا تدميرية. |
They're still trying to decide whether it was a technical error or our enemies in space. | Open Subtitles | مازالوا يحاولون تحديد ما إذا كان خطأ تقني أو أعداؤنا في الفضاء |
So what? We hide in here while our enemies mass at the front gate? | Open Subtitles | إذًا نتوارى بالداخل بينما أعداؤنا محتشدون أمام البوابة الأماميّة؟ |
Our enemy has spread through the city in a matter of days. | Open Subtitles | انتشر أعداؤنا في المدينة خلال أيام |
our enemies remain at home, abroad and in the skies beyond our world. | Open Subtitles | لا تزال أعداؤنا في الداخل، في الخارج وفي سماء وراء عالمنا. |
Had our enemies 121 prisoners of ours, I imagine their deaths would be swift and cruel. | Open Subtitles | لو كان أسر أعداؤنا 121 من رجالنا لماتوا بسرعة وبقسوة |
Our families is all mankind, and even if they are our enemies, and fight beneath Satan's flag we must try to save their souls. | Open Subtitles | عوائلنا هم البشرية جمعاء حتى لو كانوا أعداؤنا وقاتلوا تحت راية الشيطان يجب أن نحمي أرواحهم لذلك نحن مجاهدون مميزون |
our enemies are cruel and powerful. Much more than we imagined. | Open Subtitles | أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل |
We're at war, our enemies don't play by any rules. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ، و أعداؤنا لا يلعبون بأي قواعد |
So we just wait for our enemies to recover, and then storm us? | Open Subtitles | هل ننتظر إذاً حتى يتعافى أعداؤنا ثم يهاجمونا بشراسة؟ |
Because if our enemies knew our true identities, our ancestors and descendants across the timeline could be potential targets. | Open Subtitles | لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة |
our enemies will delight in our weakness, and we shall be helpless to oppose them. | Open Subtitles | أعداؤنا ستسعد في ضعفنا، وسنكون عاجزة عن تعارضها. |
our enemies are watching, they will seek to exploit Ariadne's weakness. | Open Subtitles | أعداؤنا يراقبون، أنها سوف تسعى إلى استغلال ضعف أريادن. ونحن لا يمكن أن ندع ذلك يحدث. |
If our enemies capture this sub, its technology could be used to kill thousands of Americans or our allies. | Open Subtitles | إن إستحوذ أعداؤنا على هذه الغواصة، يمكن إستعمال تقنيتها لقتل آلاف الأمريكيين أو حلفائنا. |
Ever since your first birthday, our enemies have been searching for you with only one thing in mind... death, which is why we must fight them back with life. | Open Subtitles | منذ أول عيد ميلاد لكِ كان أعداؤنا يبحثون عنكِ وليس في ذهنهم إلا فكرة واحدة موتكِ، ولهذا السبب علينا مقاومتهم بحياتنا |
We're just trying to get our hands on the next generation of biological weaponry before our enemies do. | Open Subtitles | نحن نحاول فحسب الحصول على الجيل التالي من الأسلحة البيولوجية قبل أن يفعل أعداؤنا. |
We've enemies, we have to understand why our enemies are our enemies and see if there's something we can do about it besides just using force. | Open Subtitles | لدينا أعداء , يجب أن نفهم لماذا أعداؤنا همأعداؤنا.. لنرى إن كان هناك شيء يمكننا أن نفعله بخصوص هذا بإستثناء إستخدام القوة التينعرفها.. |
Of course, there's the added difficulty, more ammunition for our enemies, that all of us here in Vienna, in our psychoanalytical circle, are Jews. | Open Subtitles | طبعا ، و هناك الصعوبات المضافه ، تكون كذخيره لمواجهه أعداؤنا و كلنا نحن هنا فى فينا فى دائره التحليل النفسي ، يهود |
What he's saying is, the customers are Our enemy. | Open Subtitles | ما يقوله هو , الزبائن هم أعداؤنا. |