"أعدت الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat has prepared
        
    • the secretariat prepared
        
    • has been prepared by the secretariat
        
    • was prepared by the secretariat
        
    • the secretariat had prepared
        
    • the Secretariat has developed
        
    • the secretariat developed
        
    • secretariat has prepared a
        
    • secretariat has prepared the
        
    • the secretariat produced
        
    • secretariat prepared the
        
    In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. UN وامتثالا لذلك الطلب، أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي.
    the secretariat has prepared a report which reviews this information, summarizes progress made and identifies possible trends. UN وقد أعدت الأمانة تقريراً استعرضت فيه هذه المعلومات ولخصت فيه التقدم المُحرز مع تحديد الاتجاهات الممكنة.
    In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. UN وقد أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي امتثالا لذلك الطلب.
    the secretariat prepared a report to facilitate dialogue at the high-level segment of the twenty-third session of the Council. UN وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    In view of this fact, the secretariat prepared a set of documents for the meeting in consultation with the members of the Joint Expert Group. UN وفي ضوء ذلك، أعدت الأمانة للاجتماع مجموعة من الوثائق بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء المشترك.
    This tentative forecast of the programme of work of the Security Council has been prepared by the secretariat for the President of the Council. UN أعدت الأمانة العامة هذه التوقعات الأولية لبرنامج عمل مجلس الأمن لتقديمها إلى رئيس المجلس.
    the secretariat has prepared a revised version of the calendar for weeks 6, 7 and 8. UN ولقد أعدت الأمانة نسخة منقحة من الجدول الزمني لجلسات الأسابيع 6 و7 و8.
    In response to the committee's request the secretariat has prepared the matrix set out in the annex to the present note. UN واستجابة لطلب اللجنة أعدت الأمانة المصفوفة الواردة في مرفق هذه المذكرة.
    In response to that request the secretariat has prepared draft versions of such provisions for consideration by the committee, which are set out in the annex to the present note. UN واستجابةً لذلك الطلب أعدت الأمانة مشاريع نصوص هذه الأحكام لتنظر فيها اللجنة. وترد هذه النصوص في المرفق بهذه الوثيقة.
    the secretariat has prepared reports on this matter since its second COP session. UN وقد أعدت الأمانة تقارير عن هذه المسألة منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    the secretariat has prepared a study on the topic for consideration at the forty-first session. UN وقد أعدت الأمانة دراسة عن هذا الموضوع، للنظر فيها خلال الدورة الحادية والأربعين.
    In compliance with that request, the secretariat has prepared the present document containing the topical summary of the debate. UN وتلبية لذلك الطلب أعدت الأمانة العامة هذه الوثيقة التي تتضمن الموجز المواضيعي للمناقشة.
    the secretariat prepared a background paper to support the Committee in its deliberations. UN وقد أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات أساسية لدعم اللجنة في مداولاتها.
    As requested, the secretariat prepared a draft decision on national implementation plans for the consideration of the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن خطط التنفيذ الوطنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    In response, the secretariat prepared a summary of needs on the basis of its previous requests and identified requirements: UN واستجابة لذلك، أعدت الأمانة العامة موجزا بالاحتياجات على أساس طلباتها السابقة وما ترى أنها بحاجة إليه:
    In accordance with this request, the secretariat prepared the background paper which is now being distributed to you. UN ووفقاً لهذا الطلب، أعدت الأمانة ورقة المعلومات الأساسية التي يجري توزيعها عليكم حالياً.
    Accordingly, the secretariat prepared this paper and is submitting it for consideration by the Group at its twenty-first session. UN وبناء عليه، أعدت الأمانة هذه الورقة التي تقدمها لكي ينظر فيها الفريق في دورته الحادية والعشرين.
    This note has been prepared by the secretariat in response to this request. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة تلبية لهذا الطلب.
    The present note was prepared by the secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    Further, the secretariat had prepared various materials in respect of the Convention for publication in legal journals, on websites, and other publicly accessible locations. UN كما أعدت الأمانة مواد متنوعة تتعلق بالاتفاقية لنشرها في مجلات قانونية ومواقع شبكية ومواضع أخرى متاحة للعموم.
    the Secretariat has developed periodic reviews on Strategic Approach implementation by stakeholders for consideration by the International Conference on Chemicals Management using the 20 indicators of progress agreed upon by the International Conference at its second session based on contributions from Governments and other stakeholders. UN وقد أعدت الأمانة استعراضات دورية عن تنفيذ أصحاب المصلحة النهج الاستراتيجي لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية باستخدام مؤشرات التقدم الـ 20 التي وافق عليها المؤتمر الدولي في دورته الثانية استناداً إلى مساهمات من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    In this context, the secretariat developed a framework to support the design of policies to promote entrepreneurship, and initiated related advisory services at national and regional level. UN وفي هذا السياق، أعدت الأمانة إطاراً يدعم تصميم سياسات تشجع على تنظيم المشاريع، وبدأت تقديم الخدمات الاستشارية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    For each substantive item on the Commission agendas, the secretariat produced background documentation, including activity reports. UN أعدت الأمانة لكل بند موضوعي مدرج في جداول أعمال اللجان وثيقة معلومات أساسية وتقرير عن النشاط الذي دار بشأنه.
    In response to the third item, the secretariat prepared the report " Containerization and standards " (UNCTAD/SDD/MT/2) for consideration by the second session of the Committee. UN ٠١- واستجابة للبند الثالث، أعدت اﻷمانة التقرير المعنون " التوحيد القياسي للحاويات " (UNCTAD/SDD/MT/2) لكي تنظر فيه الدورة الثانية للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more