In these respects, it showed progress in comparison with reports that had been prepared in the past. | UN | ومن هذه الاعتبارات، أظهر تقدما بالمقارنة بالتقارير التي أعدت في الماضي. |
The estimates prepared in 1997 were based on the methodology recommended by the Committee of Actuaries. | UN | واستندت التقديرات التي أعدت في عام ١٩٩٧ إلى المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين. |
The estimates prepared in 1997 were based on the methodology recommended by the Committee of Actuaries. | UN | واستندت التقديرات التي أعدت في عام ١٩٩٧ إلى المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين. |
Such direction and guidance may be contained in resolutions of the Conference, which will have been prepared at the preparatory meeting. | UN | ويمكن أن ترد هذه الإرشادات والتوجيهات في قرارات للمؤتمر تكون قد أعدت في الاجتماع التحضيري. |
A first draft discussion paper developed in UNDG is under discussions by United Nations agencies Direction IV.A-6 Actions IV.A-6 Targets IV.A-6 | UN | تجري وكالات الأمم المتحدة حاليا مناقشات بشأن مسودة أولى لورقة مناقشة أعدت في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Affidavits produced in police stations were submitted in the absence of witnesses. | UN | وإفادات الشهود التي أعدت في مراكز الشرطة قدمت أثناء غياب الشهود. |
An Action Plan for the International Year of Older Persons was prepared in Sri Lanka and is being implemented by the National Committee on Ageing. | UN | فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة. |
A national reconstruction and development plan was prepared in 1996, which will lead to the preparation of a NHDR in 1997 | UN | أعدت في عام ١٩٩٦ خطة وطنية للتعمير والتنمية، وهذه ستؤدي الى إعداد تقرير عن التنمية البشرية الوطنية في عام ١٩٩٧ |
A new comprehensive code was approved in Afghanistan and a similar bill was prepared in the Philippines. | UN | واعتُمدت في أفغانستان مدونة شاملة جديدة، كما أعدت في الفلبين مدونة مماثلة. |
For example, the budget for UNMIL had been prepared in record time. | UN | وعلى سبيل المثال فالميزانية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أعدت في وقت قياسي. |
The AGEI evaluation follows a synthesis from evaluations prepared in 2002. | UN | ويجئ تقييم مبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات بعد إعداد موجز توليفي من عمليات التقييم التي أعدت في عام 2002. |
All the national plans of action for children prepared in 2004 address in specific terms the four areas of the Plan of Action. | UN | وتتناول جميع خطط العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال التي أعدت في عام 2004، بعبارات محدّدة، المجالات الأربعة لخطة العمل. |
:: Outcome document of the Global Youth Forum and technical papers prepared in the context of the meeting | UN | :: الوثيقة الختامية للمنتدى العالمي للشباب، والورقات التقنية التي أعدت في سياق الاجتماع |
:: Report of the International Conference on Population and Development beyond 2014 International Conference on Human Rights and technical papers prepared in the context of the meeting | UN | :: تقرير المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان الداخل في إطار المؤتمر الدلوي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 والورقات التقنية التي أعدت في سياق الاجتماع |
The lessons of this experience have been synthesized in a practice note prepared in 2009. | UN | وقد جُمعت الدروس المستفادة من هذه التجربة في مذكرة ممارسات أعدت في عام 2009. |
The documents prepared in this regard include: | UN | وتشمل الوثائق التي أعدت في هذا الصدد ما يلي: |
The final list recommended by the Working Group was substantially the same as that prepared at the fifty-sixth session. | UN | فالقائمة النهائية التي أوصى بها الفريق العامل هي، في جوهرها، نفس تلك التي أعدت في الدورة السادسة والخمسين. |
Concise country guidebooks and rapid screening tools have been developed in some countries and regions. | UN | وقد أعدت في بعض البلدان والمناطق كراريس توجيهيّة قطرية مقتضبة وأدوات فرز سريع. |
Among the papers produced in 2007 were the following: | UN | ومن بين الورقات التي أعدت في عام 2007 ما يلي: |
7. It was reported that a revised Penal Code drafted in January 2008 was being debated in Parliament at the time of preparation of the present report. | UN | 7 - وأفيد أن صيغة منقحة لقانون العقوبات أعدت في كانون الثاني/يناير 2008 تناقش لدى إعداد هذا التقرير. |
The Committee notes that the budget estimates were prepared under conditions of uncertainty, which have made the preparation of accurate estimates difficult. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقديرات الميزانية أعدت في ظل ظروف اتسمت بعدم اليقين مما جعل من الصعب إعداد تقديرات دقيقة. |
The first version of that document was submitted to United Nations Headquarters in July; it was prepared within the context of General Assembly resolution 57/289. | UN | وقدمت الصيغة الأولى إلى مقر الأمم المتحدة في تموز/يوليه؛ وكانت قد أعدت في سياق قرار الجمعية العامة 57/289. |
Yet the Secretariat has, in recent years, found itself required to execute mandates that were developed elsewhere and delivered to it via the Security Council with but minor changes. | UN | بيد أن الأمانة العامة وجدت نفسها في السنوات الأخيرة مطلوبا منها تنفيذ ولايات أعدت في أماكن أخرى ونقلت إليها عبر مجلس الأمن ولكن بتعديلات ثانوية |