"أعد الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group prepared
        
    • working group has prepared the
        
    • working group developed a
        
    • working group prepared the
        
    • working group has prepared a
        
    • working group prepared a
        
    the Working Group prepared a guidance note for all resident coordinators and will develop a human rights training module. UN كما أعد الفريق العامل مذكرة توجيهية لجميع المنسقين المقيمين وسيقوم بوضع وحدة نموذجية تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان.
    At the request of the Committee, the Working Group prepared recommendations based on the Secretary-General's report on diplomatic indebtedness. UN وبناء على طلب اللجنة، أعد الفريق العامل توصيات تستند إلى تقرير اﻷمين العام بشأن المديونية الدبلوماسية.
    At the request of the Committee, the Working Group prepared recommendations based on the Secretary-General's report on diplomatic indebtedness. UN وبناء على طلب اللجنة، أعد الفريق العامل توصيات تستند إلى تقرير اﻷمين العام بشأن المديونية الدبلوماسية.
    In accordance with decision POPRC-5/6 and the standard workplan, the ad hoc working group has prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note. UN 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 5/6 وخطة العمل الموحدة، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر المبين في المرفق بهذه المذكرة.
    The provisional ad hoc technical working group developed a draft global monitoring plan, which is contained in annex II to document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    In accordance with decision POPRC-4/5 and the standard workplan, the ad hoc working group prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note, which has not been formally edited by the Secretariat. UN 3 - أعد الفريق العامل المخصص، وفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/5 وخطة العمل المعيارية، مشروع بيان المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية، والذي لم تقم الأمانة بتحريره رسمياً.
    :: An International Standards Organizations (ISO) forestry working group has prepared a technical report to assist forestry organizations in implementing the ISO-14001 Environmental Management System Standard; UN :: أعد الفريق العامل المعني بالغابات والتابع للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس تقريرا تقنيا لمساعدة المنظمات الحرجية في تطبيق معيار نظام الإدارة البيئية ISO-14001؛
    the Working Group prepared follow-up reports on the implementation of recommendations made following its visits to Argentina and Bosnia and Herzegovina. UN 31- أعد الفريق العامل تقريري متابعة عن تنفيذ التوصيات الصادرة عقب زيارتيه إلى الأرجنتين والبوسنة والهرسك.
    As a result of comments received and discussions with various stakeholders, the Working Group prepared a note on the elements for a possible draft convention on private military and security companies, which was transmitted in 2010 to all Member States for comments. UN ونتيجة لما ورد من تعليقات وللمناقشات التي أُجريت مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة، أعد الفريق العامل مذكرة عن عناصر لمشروع اتفاقية يمكن وضعها بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، أرسلت في عام 2010 إلى جميع الدول الأعضاء التماسا لتعليقاتها.
    the Working Group prepared a draft law on the import, export and transit transportation of some goods and products of strategic importance, which has been forwarded to all ministries for their recommendations and proposals. UN وقد أعد الفريق العامل مشروع قانون بشأن استيراد بعض السلع والمنتجات ذات الأهمية الاستراتيجية وتصديرها ونقلها العابر، أحيل إلى جميع الوزارات لتقديم توصياتها ومقترحاتها.
    50. As a result of this work, the Working Group prepared a report on measuring sustainable development. UN 50 - ونتيجة لهذه الأعمال، أعد الفريق العامل تقريراً عن قياس التنمية المستدامة.
    82. At the twenty-third session, the Working Group prepared a standardized format and presented it to the Commission. UN 82 - وقد أعد الفريق العامل شكلا موحدا وقدمه إلى اللجنة في الدورة الثالثة والعشرين.
    17. At the twenty-third session, the Working Group prepared a standardized format and presented it to the Commission. UN 17 - وفي الدورة الثالثة والعشرين، أعد الفريق العامل صيغة موحدة وقدمها إلى اللجنة.
    Based on the Framework Agreement, the Working Group prepared a draft Secretary-General's bulletin over the weekend and submitted it at the plenary meeting on 30 June. UN واستنادا إلى الاتفاق الإطاري، أعد الفريق العامل في أثناء عطلة نهاية الأسبوع مشروع نشرة للأمين العام وقدمه إلى الجلسة العامة في 30 حزيران/يونيه.
    17. the Working Group prepared lists of issues and questions relating to the periodic reports of four States parties, namely, Chile, Ireland, Spain, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ١٧ - وقد أعد الفريق العامل قوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية لدول أطراف أربع، هي: أسبانيا، وأيرلندا، وشيلي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    74. In a closed meeting held on 3 June 2005, the Working Group prepared a set of recommendations which were circulated, discussed and adopted in the public meeting during the afternoon session on that day. UN 74- أعد الفريق العامل في جلسة مغلقة في 3 حزيران/يونيه 2005 مجموعة من التوصيات وزعت ونوقشت واعتمدت في الجلسة العلنية التي عقدت بعد ظهر ذلك اليوم.
    In accordance with Human Rights Council resolution 14/10, the Working Group prepared a report on the best practices on enforced disappearances in domestic criminal legislation. UN 31- وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 14/10، أعد الفريق العامل تقريرا بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بتناول حالات الاختفاء القسري في التشريع الجنائي المحلي.
    As a result of comments received and discussions with various stakeholders, the Working Group prepared a note on the elements for a possible draft convention on private military and security companies, which was transmitted in January 2010 to all Member States for comment. UN ونتيجة للتعليقات التي تلقاها الفريق العامل والمناقشات مع مختلف أصحاب المصلحة، أعد الفريق العامل مذكرة حول عناصر مشروع اتفاقية ممكنة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، أُرسل في كانون الثاني يناير 2010 إلى جميع الدول الأعضاء لتعلق عليه.
    In accordance with decision POPRC-8/2 and the workplan adopted by the Committee, the working group has prepared the draft risk management evaluation set out in the annex to the present note. UN 3 - أعد الفريق العامل على أساس المقرر ل.ا.م -8/2 وخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة.
    In accordance with decision POPRC-8/4 and the workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group has prepared the draft risk profile set out in the annex to the present note. UN 3 - أعد الفريق العامل المخصص، وفقاً للمقرر: ل.ا.م - 8/4 وخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    The provisional ad hoc technical working group developed a draft global monitoring plan, which is contained in annex II to document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    In accordance with decision POPRC-7/2 and the workplan, the ad hoc working group prepared the draft risk profile set out in the annex to the present note; it has not been formally edited by the Secretariat. UN 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية ل.ا.م- 7/2 وخطة العمل، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة.
    27. The working group has prepared a series of regional seminars in collaboration with other institutions. UN 27- ولقد أعد الفريق العامل سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية، بالتعاون مع مؤسسات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more