"أعربت اللجنة عن قلقها إزاء" - Translation from Arabic to English

    • the Committee expressed concern about
        
    • the Committee expressed concern at
        
    • the Committee expressed its concern at
        
    • Committee expressed concern at the
        
    • the Commission expressed its concern over
        
    • the Committee expressed its concern about
        
    • it was concerned that
        
    • the Committee was concerned about
        
    • the Committee expressed concern that
        
    • it was concerned at
        
    • the Committee expresses its concern at
        
    • the Commission expressed its concern at
        
    • it expressed its concern at
        
    In the light of the Institute’s dire financial situation, the Committee expressed concern about the staffing situation of the Institute. UN وفي ضوء حالة المعهد المالية البالغة السوء، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة التوظيف في المعهد.
    In particular, the Committee expressed concern about the adverse effects as a result of the extractive industries' activities on the health of indigenous peoples, in particular on the access to safe drinking water. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الآثار الضارة الناجمة عن أنشطة الصناعات الاستخراجية على صحة الشعوب الأصلية ولا سيما على فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة.
    32. the Committee expressed concern at the number of States parties that did not comply with their reporting obligations. UN ٣٢ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    the Committee expressed its concern at the continued human rights violations in the occupied territory and at the deteriorating economic situation. UN وقـد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة وإزاء تدهور الحالــة الاقتصادية.
    With regard to the implementation by the contractors of their plans of work, the Commission expressed its concern over the lack of raw data associated with resource assessment and environment baseline studies. UN وفي ما يتعلق بما نفّذه المتعاقدون من خطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات الأساسية البيئية.
    the Committee expressed its concern about the various threats looming over the institutions and the transition process in the Democratic Republic of the Congo. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء المخاطر المختلفة التي تهدد المؤسسات والعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    490. the Committee expressed concern about the absence of women from higher level management posts in the private sector. UN ٤٩٠- أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود المرأة في وظائف اﻹدارة العليا بالقطاع الخاص.
    In relation to the report submitted by Spain, the Committee expressed concern about the lack of positive media portrayals of minority women, including Romani women and women with migrant backgrounds. UN وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته إسبانيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم تقديم وسائط الإعلام لصور إيجابية لنساء الأقليات، بمن فيهن نساء الروما، والنساء المنحدرات من أصول مهاجرة.
    42. Regarding subprogramme 3220, " Administrative Services Section " , the Committee expressed concern about the high proportion of staff proposed for the general administrative services platform. UN 42 - وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3220، " قسم الخدمات الإدارية " ، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء النسبة العالية من الموظفين المقترحين لبرنامج الخدمات الإدارية العامة.
    42. Regarding subprogramme 3220, " Administrative Services Section " , the Committee expressed concern about the high proportion of staff proposed for the general administrative services platform. UN 42 - وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3220، " قسم الخدمات الإدارية " ، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء النسبة العالية من الموظفين المقترحين لبرنامج الخدمات الإدارية العامة.
    25. the Committee expressed concern at the number of States parties that did not comply with their reporting obligations. UN ٢٥ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    the Committee expressed concern at the number of States parties which did not comply with their reporting obligations. UN 24- وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول الأطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    15. the Committee expressed its concern at the deterioration in the political climate in Burundi, characterized chiefly by: UN 15 - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تدهور المناخ السياسي في بوروندي، ولا سيما إزاء:
    the Committee expressed its concern at the deterioration of the socio-economic situation in Sao Tome and Principe due to the implementation of the measures provided for in the structural adjustment programme concluded with the World Bank and the International Monetary Fund. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية في سان تومي وبرينسيبي بسبب تنفيذ التدابير التي ينص عليها برنامج التكيف الهيكلي الذي وقّع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    With regard to the implementation by the contractors of their plans of work, the Commission expressed its concern over the lack of raw data associated with resource assessment and environment baseline studies. UN وفي ما يتعلق بتنفيذ المتعاقدين لخطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات الأساسية البيئية.
    In this regard, the Committee expressed its concern about the existing gap between the age at which compulsory education ends (12 years) and the minimum legal age for access to employment (15 years). UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الفجوة القائمة بين سن انتهاء التعليم الإلزامي (12 سنة) والحد الأدنى للسن القانونية للاستخدام (15 سنة).
    Furthermore, it was concerned that the legal minimum age for medical treatment without parental consent was set at 16 years. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تحديد سن 16 سنة كسن قانوني أدنى لتلقي العلاج دون موافقة الوالدين(93).
    the Committee was concerned about the general declaration made at ratification in relation to reservations made to the Convention. UN ٢٦٦- أعربت اللجنة عن قلقها إزاء اﻹعلان العام، الصادر عند التصديق، بشأن التحفظ على بعض أحكام الاتفاقية.
    In regard to Namibia, at its seventeenth session the Committee expressed concern that the issue of maternity leave was dealt with under article 4, as it was of the view that that was not a measure of affirmative action. UN ففيما يتعلق بناميبيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تناول مسألة إجازة الأمومة في إطار المادة 4 لأنها ترى أن هذه المسألة ليست تدبيرا من تدابير العمل التصحيحي.
    Finally, it was concerned at reports that children exhibiting problematic behaviour, such as frequenting places of dubious reputation, tended to be treated as juvenile offenders. UN وأخيراً، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن الأطفال ذوي السلوك المضطرب، كاللذين يرتادون أماكن مشبوهة، قد يُنظر إليهم كمجرمين أحداث.
    the Committee expresses its concern at the persistence of stereotypical and traditional attitudes about the roles and responsibilities of women and men in private and in public life. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المواقف النمطية والتقليدية بشأن أدوار ومسئوليات المرأة والرجل في الحياة الخاصة والعامة.
    the Commission expressed its concern at the number of cases of arbitrary detention ordered following the exercise of the right to freedom of opinion and expression as noted in the Group's third report. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد حالات الاحتجاز التعسفي المفروض عقب ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير، على النحو الذي أبرزه الفريق في تقريره الثالث.
    With regard to humanitarian affairs, it expressed its concern at the situation created on the borders with the Central African Republic by the massive influx of Central African refugees and Chadian nationals returning from the Central African Republic. UN وعلى الصعيد الإنساني، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الناشئة على الحدود مع جمهورية أفريقيا الوسطى نتيجة للتدفق الجماعي للمهاجرين من أبناء جمهورية أفريقيا الوسطى والرعايا التشاديين العائدين إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more