"أعربت عنها الدول في" - Translation from Arabic to English

    • expressed by States in
        
    30. Attention was drawn to the importance of carefully considering State practice and the views expressed by States in international forums. UN 30 - ووجه الانتباه إلى أهمية النظر بعناية في ممارسة الدول والآراء التي أعربت عنها الدول في المحافل الدولية.
    2. Views expressed by States in the Sixth Committee during the fiftieth session of the UN اﻵراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة في أثناء دورة الجمعية العامة الخمسين
    His delegation recommended, however, that the Special Rapporteur should reflect to a greater extent the views expressed by States in various international forums. UN غير أنه أوصى باسم وفد بلده بأن يشير المقرر الخاص إلى حد كبير إلى وجهات النظر التي أعربت عنها الدول في مختلف المحافل الدولية.
    The Commission took the view that it was still premature to reach a conclusion on the question of final form in light of the differing views expressed by States in the Sixth Committee. UN وقد رأت اللجنة أنه لا يزال من السابق لأوانه التوصل إلى استنتاج بشأن مسألة الشكل النهائي وذلك بالنظر إلى تباين الآراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة.
    He drew attention to the views expressed by States in that connection at the special meeting on reservations to treaties convened by the Asian-African Legal Consultative Committee on 14 April 1998. UN ولفت الانتباه إلى اﻵراء التي أعربت عنها الدول في هذا الصدد في الجلسة الخاصة التي عقدتهــا اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيويــة - اﻷفريقية حول التحفظــات على المعاهدات، في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    (b) The views expressed by States in the Sixth Committee of the General Assembly; UN (ب) الآراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة للجمعية العامة؛
    In framing the report, the Special Rapporteur took into account the views expressed during the informal consultations held in the Commission in 2013, the views expressed by States in the Sixth Committee of the General Assembly, as well as the written submissions of States in response to the request by the Commission in its 2013 report. UN ولدى صياغة التقرير، وضعت المقررة الخاصة في الاعتبار الآراء المعرب عنها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت داخل لجنة القانون الدولي في عام 2013، والآراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة للجمعية العامة، فضلاً عن الردود الخطية المقدمة من الدول رداً على طلب اللجنة في تقريرها لعام 2013.
    8. Requests the Secretary-General to follow up closely the implementation of the Declaration and to submit an annual report on the implementation of paragraph 10 of the Declaration, taking into account the modalities set out in the report of the Secretary-General and the views expressed by States in the debate of the Sixth Committee during the fiftieth session of the General Assembly; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتابع عن كثب تنفيذ اﻹعلان وأن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ الفقرة ١٠ من اﻹعلان، واضعا في اعتباره الطرق المبينة في تقرير اﻷمين العام واﻵراء التي أعربت عنها الدول في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة؛
    234. In paragraph (3) of the general commentary, the Commission has taken the view that it is still premature to reach a conclusion on the question of the final form in light of the differing views expressed by States in the Sixth Committee of General Assembly. UN 234 - ارتأت اللجنة في الفقرة (3) من الشرح العام أنه من السابق لأوانه التوصل إلى استنتاج بشأن مسألة الشكل النهائي في ضوء الآراء المتباينة التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    In paragraph 8 of resolution 50/53, the General Assembly requested the Secretary-General to submit an annual report on the implementation of paragraph 10 of the Declaration, taking into account the modalities set out in the above-mentioned report and the views expressed by States in the debate of the Sixth Committee during that session. UN وفي الفقرة 8 من القرار 50/53، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ الفقرة 10 من الإعلان، واضعا في اعتباره الطرق المبيّنة في التقرير السالف الذكر والآراء التي أعربت عنها الدول في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة أثناء تلك الدورة.
    8. Requests the Secretary-General to follow up closely the implementation of the Declaration and to submit an annual report on the implementation of paragraph 10 of the Declaration, taking into account the modalities set out in his report 3/ and the views expressed by States in the debate of the Sixth Committee during the fiftieth session of the General Assembly; See A/C.6/50/SR.6 to 10 and 46. UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتابع عن كثب تنفيذ اﻹعلان وأن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ الفقرة ٠١ من اﻹعلان، واضعا في اعتباره الطرق المبينة في تقريره)٣( واﻵراء التي أعربت عنها الدول في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة)٥(؛
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 50/53, taking into account the modalities set out in the report of the Secretary-General to the Assembly at its fiftieth session (A/50/372 and Add.1) and the views expressed by States in the debate of the Sixth Committee during that session, as read together with General Assembly resolution 63/129. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 50/53، مع مراعاة الطرائق المبينة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين (A/50/372 و Add.1) والآراء التي أعربت عنها الدول في مناقشات اللجنة السادسة خلال تلك الدورة، مقروءة بالاقتران مع قرار الجمعية العامة 63/129.
    106. It was regrettable that nuclear-weapon States, after securing the indefinite extension of the Treaty at the 1995 Review and Extension Conference -- at which they had undertaken to considering the concerns of States parties in the Middle East -- had since extended support to Israel in the nuclear sphere, in utter disregard for the concerns expressed by States in the region. UN 106 - ومضى يقول إنه من المؤسف أن الدول الحائزة للأسلحة النووية بعد تأمين تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 - على أن تقوم هذه الدول بالنظر في مشاغل الدول الأطراف في الشرق الأوسط - أصبحت تقدم إلى إسرائيل الدعم في المجال النووي غير مكترثة بمعالجة المشاغل التي أعربت عنها الدول في المنطقة.
    106. It was regrettable that nuclear-weapon States, after securing the indefinite extension of the Treaty at the 1995 Review and Extension Conference -- at which they had undertaken to considering the concerns of States parties in the Middle East -- had since extended support to Israel in the nuclear sphere, in utter disregard for the concerns expressed by States in the region. UN 106 - ومضى يقول إنه من المؤسف أن الدول الحائزة للأسلحة النووية بعد تأمين تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 - على أن تقوم هذه الدول بالنظر في مشاغل الدول الأطراف في الشرق الأوسط - أصبحت تقدم إلى إسرائيل الدعم في المجال النووي غير مكترثة بمعالجة المشاغل التي أعربت عنها الدول في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more