Understandable reservations about R2P as a concept have been expressed by delegations in differing formulations. | UN | ويمكن تفهم التحفظات حول المسؤولية عن الحماية بوصفها مفهوما أعربت عنه الوفود في صياغات مختلفة. |
This explains, of course, the strong support expressed by delegations for the draft resolution. | UN | وهذا يفسّر طبعاً الدعم القوي الذي أعربت عنه الوفود لمشروع القرار. |
She noted the interest expressed by delegations in receiving this report, if possible at the Executive Committee's next session. | UN | ولاحظت ما أعربت عنه الوفود من اهتمام باستلام هذا التقرير، إذا أمكن، أثناء الدورة المقبلة للجنة التنفيذية. |
We are pleased with the support expressed by delegations during the informal consultations of the General Assembly for the initiative of my country to ensure due implementation of international law applicable to combating piracy and bringing pirates and their sponsors to justice. | UN | ويسرنا الدعم الذي أعربت عنه الوفود أثناء المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن المبادرة التي تقدم بها بلدي لكفالة التنفيذ على النحو الواجب للقانون الدولي المنطبق على مكافحة القرصنة وتقديم القراصنة ومن يقف وراءهم إلى العدالة. |
He had taken due note of the satisfaction expressed by delegations over the cooperation between OIOS and JIU. | UN | وأفاد أنه أحاط علما على النحو الواجب بشعور الارتياح الذي أعربت عنه الوفود بشأن التعاون بين مكتب خدمات المراقبة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
The UNFPA Representative for Albania welcomed the support that had been expressed by delegations for the proposed programme. | UN | ٢٣٧ - وعبر ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ألبانيا عن ترحيبه بالدعم الذي أعربت عنه الوفود إزاء البرنامج المقترح. |
Both the Director and the Assistant High Commissioner for Operations appreciated the concerns expressed by delegations regarding the security of both populations of concern and UNHCR staff. | UN | وأعرب المدير ومساعدة المفوض السامي للعمليات عن تقديرهما للقلق الذي أعربت عنه الوفود فيما يتعلق بأمن السكان المعنيين وموظفي المفوضية. |
In light of the doubts expressed by delegations as to the usefulness of addressing that issue, the Commission should proceed with caution. | UN | ففي ضوء ما أعربت عنه الوفود من شكوك في جدوى معالجة هذه المسألة، قالت إنه يتعين على اللجنة أن تتوخي الحذر عند مباشرتها لأعمالها. |
342. The Chief agreed with what had been expressed by delegations and the Director of OAPR concerning the important role that national execution had to play in building national capacity. | UN | ٣٤٢ - ووافقت الرئيسة على أن ما أعربت عنه الوفود ومدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء فيما يتعلق بالدور الهام الذي يتعين على التنفيذ الوطني أداءه في بناء قدرة وطنية. |
At its 9th meeting, on 8 June, the SBI, having considered a proposal by the Chairman, as well as views expressed by delegations, adopted the following conclusions: | UN | ٤٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في ٨ حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس وفيما أعربت عنه الوفود من آراء: |
172. In its introductory remarks, the sponsor delegation explained that the revised version reflected the views and proposals on the topic expressed by delegations at the previous sessions of the Special Committee. | UN | 172 - وفي الملاحظات الاستهلالية، أوضح وفد اليابان أن الصيغة المنقحة تعكس ما أعربت عنه الوفود بشأن هذا الموضوع في الجلسات السابقة للجنة الخاصة من وجهات نظر ومقترحات. |
On behalf of the Working Group he appealed to the United States delegation, in the light of the general feeling expressed by delegations participating in the Working Group, for a deferment of the implementation of the Programme and urged the host country delegation to take the appeal into consideration in their contacts with the City officials. | UN | وناشد الرئيس وفد الولايات المتحدة، باسم الفريق العامل، وفي ضوء الشعور العام الذي أعربت عنه الوفود المشتركة في الفريق العامل، تأجيل تنفيذ البرنامج وحث وفد البلد المضيف على أن يأخذ هذه المناشدة في الاعتبار في اتصالاته مع المسؤولين في المدينة. |
117. The Director, APD, noted his appreciation for the support expressed by delegations for the proposed programme, noting UNFPA's commitment to continue its cooperation with the Government of the Maldives. | UN | ١١٧ - وأبدى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ تقديره للدعم الذي أعربت عنه الوفود للبرنامج المقترح، منوها بالتزام الصندوق بمواصلة تعاونه مع حكومة ملديف. |
117. The Director, APD, noted his appreciation for the support expressed by delegations for the proposed programme, noting UNFPA's commitment to continue its cooperation with the Government of the Maldives. | UN | ١١٧ - وأبدى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ تقديره للدعم الذي أعربت عنه الوفود للبرنامج المقترح، منوها بالتزام الصندوق بمواصلة تعاونه مع حكومة ملديف. |
87. The United Nations University Institute of Advanced Studies indicated that it had prepared a number of reports on biological prospecting in the deep seabed, in Antarctica and in the Arctic mainly in response to the need for an improved informational basis expressed by delegations during the meetings of the Consultative Process. | UN | 87 - وأوضح معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة أنه قام بإعداد عدد من التقارير بشأن التنقيب البيولوجي في قاع البحار العميقة وفي أنتاركتيكا وفي منطقة القطب الشمالي، وذلك استجابة في الأساس إلى ما أعربت عنه الوفود خلال اجتماعات العملية الاستشارية بشأن ضرورة تحسين قاعدة المعلومات. |
One delegation noted that her tenure was characterized by modesty and professionalism and that the overwhelming support expressed by delegations demonstrated " an absolute satisfaction of Member States " with the Executive Director's performance. | UN | ولاحظ أحد الوفود أنّ فترة ولايتها تميزت بالتواضع والاقتدار المهني، وأنّ التأييد الساحق الذي أعربت عنه الوفود يُظهر " ارتياح الدول الأعضاء المطلق " لأداء المديرة التنفيذية. |
One delegation noted that her tenure was characterized by modesty and professionalism and that the overwhelming support expressed by delegations demonstrated " an absolute satisfaction of Member States " with the Executive Director's performance. | UN | ولاحظ أحد الوفود أنّ فترة ولايتها تميزت بالتواضع والاقتدار المهني، وأنّ التأييد الساحق الذي أعربت عنه الوفود يُظهر " ارتياح الدول الأعضاء المطلق " لأداء المديرة التنفيذية. |
79. The Executive Director acknowledged the support expressed by delegations for the improvements UNICEF has made during her tenure. | UN | 79 - وعبرت المديرة التنفيذية عن تقديرها للدعم الذي أعربت عنه الوفود للتحسينات التي قامت بها اليونيسيف خلال فترة ولايتها. |
60. Ms. Silot Bravo (Cuba) said that, in view of the concerns expressed by delegations with respect to the implementation of paragraphs 5 and 6 of General Assembly resolution 52/214, she supported the views expressed by the representative of Côte d’Ivoire. | UN | ٦٠ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إنها تؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل كوت ديفوار، وذلك نظرا لما أعربت عنه الوفود من قلق بشأن تنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤. |
45. With regard to the new technology to be used as a means of improving productivity and cutting costs, he had taken note of the concern expressed by delegations to ensure full compliance with the principle of equal treatment of the official languages of the United Nations. | UN | ٤٥ - وفيما يتعلق بالتكنولوجيا الجديدة المقرر استعمالها كوسيلة لتحسين اﻹنتاجية وخفض التكاليف، أحاط علما بالقلق الذي أعربت عنه الوفود لضمان التقيد الكامل بمبدأ المساواة في معاملة اللغات الرسمية في اﻷمم المتحدة. |
With regard to the reform of the Security Council itself, I am sure that we all followed with great interest the positions put forward by delegations over the past two days. | UN | وفي ما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن نفسه، أنا متأكد من أننا تتبعنا كلنا بكثير من الاهتمام الموقف الذي أعربت عنه الوفود خلال اليومين السابقين. |