62. CERD was concerned that the current political classification of the population combined in the same community of " general population " groups such as the Creoles and the Franco-Mauritians which did not share the same identity. | UN | 62- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها لأن التصنيف السياسي الحالي للسكان يدمج ضمن فئة " عامة السكان " ، جماعات لا تشترك في الهوية، مثل جماعة الكريول وجماعة الموريسيين الفرنسيين. |
88. CERD was concerned at the lack of legal provisions on protection for refugees. | UN | 88- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء عدم وجود أحكام قانونية تتعلق بحماية اللاجئين. |
40. CERD was concerned that the naturalization procedure required 30 years of residence. | UN | 40- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها من أن إجراء اكتساب الجنسية يتطلب 30 عاماً من الإقامة. |
2. In 2006, CERD expressed its satisfaction over the peaceful transition from apartheid, as well as the adoption of the Constitution of 1996 with its Bill of Rights, and CAT commended South Africa for establishing a democratic society. | UN | 2- في عام 2006، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن ارتياحها إزاء الانتقال السلمي من حقبة الفصل العنصري، فضلاً عن ارتياحها لاعتماد دستور 1996 وشرعة الحقوق الملحقة به. |
Moreover, following consideration of the periodic report of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, CERD expressed its concern regarding the often prolonged detention in refugee centres of Vietnamese asylum—seekers in Hong Kong. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ففي أعقاب النظر في التقرير الدوري للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء الفيتناميين لفترات متطاولة في هونغ كونغ. |
7. In 2008, CERD expressed concerned about reported instances of hate speech by politicians, targeting migrants, asylum-seekers, refugees, persons of African origin and members of minorities. | UN | 7- في عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء خطاب الكراهية من جانب السياسيين ضد المهاجرين وملتمسي اللجوء واللاجئين والأشخاص ذوي الأصول الأفريقية والأشخاص المنتمين لأقليات. |
CERD was also greatly concerned by attitudes of contempt and rejection displayed by the communication media towards indigenous peoples. | UN | كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن بالغ قلقها إزاء مواقف الازدراء والرفض التي أعربت عنها وسائط الإعلام تجاه الشعوب الأصلية. |
16. In 2003, CERD was particularly concerned about the occurrence of sporadic violent ethnic conflicts in Ghana and welcomed the efforts undertaken in this regard. | UN | 16- في عام 2003 أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن بالغ القلق إزاء حدوث صراعات عرقية عنيفة متفرقة في غانا، ورحبت بالجهود المبذولة في هذا الصدد. |
27. CERD was concerned by the high illiteracy rate that exists within the indigenous population, especially in rural areas, where 65 per cent of indigenous women are illiterate. | UN | 27- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الأمية بين السكان الأصليين، ولا سيما في المناطق الريفية، حيث تبلغ نسبة الأمية بين نساء السكان الأصليين 65 في المائة. |
46. In 2008, CERD was concerned about the distinction between autochthonous minorities and other minority groups. | UN | 46- وفي عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء التفريق بين الأقليات من الشعوب الأصلية والأقليات الأخرى. |
15. In 2004, CERD was concerned by reports of the alleged inclusion in certain school textbooks of racist passages concerning the Bethechilokono people. | UN | 15- وفي عام 2004، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء تقارير تفيد ادعاء تضمين بعض الكتب المدرسية فقرات عنصرية عن شعب البيتيشيلوكونو. |
4. In 2008, CERD was concerned that the definition of racial discrimination in the Racial Discrimination Prohibition Act of 1991 was not completely consistent with article 1 of the Convention. | UN | 4- وفي عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق لأن تعريف التمييز العنصري في قانون حظر التمييز العنصري لعام 1991 لا يتفق بالكامل مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية. |
35. In 2008, CERD was concerned about the lack of recognition of the rights of ownership of indigenous communities over the lands which they traditionally occupy or have occupied. | UN | 35- في عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق لعدم الاعتراف بحقوق مجتمعات السكان الأصليين في ملكية الأرض التي يشغلونها أو شغلوها بصفة تقليدية. |
CERD was similarly concerned that the provisions of article 17 of the Basic Law, which provide for equality before the law and the right to exercise public rights without any discrimination based on gender, origin, colour, language, religion, sect, domicile or social status, applied only to citizens. | UN | كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها لأن أحكام المادة 17 من النظام الأساسي، التي تنص على المساواة أمام القانون والحق في ممارسة الحقوق العامة دون تمييز بسبب الجنس أو الأصل أو اللون أو اللغة أو الدين أو المذهب أو الموطن أو المركز الاجتماعي، تنطبق على المواطنين دون غيرهم. |
65. CERD was concerned about the obstacles encountered by the Roma with regard to access to work, housing, health care and education. | UN | 65- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء ما يواجهه الغجر الروما من عقبات على صعيد الحصول على فرص العمل والسكن والرعاية الصحية والتعليم. |
In 2004, CERD expressed similar concerns. | UN | وفي عام 2004، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن شواغل مماثلة(113). |
In 2010, CERD expressed similar concerns. | UN | وفي عام 2010، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن الشواغل ذاتها(46). |
CERD expressed concern about alleged growing hostility against undocumented immigrants and that some undocumented immigrants had been ill-treated by police officers. | UN | 37- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء الادعاءات بتنامي العداء ضد المهاجرين بغير وثائق هوية ولأن أفراد الشرطة أساءوا معاملة بعض هؤلاء. |
In 2012, CERD expressed concerned that allegations of acts of violence against Hmong people were not properly investigated. | UN | ٦٧- وفي عام 2012، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها من أن أعمال العنف التي استهدفت شعب الهمونغ لم يُحقق فيها على النحو الواجب. |
77. CERD expressed concern regarding the high number of stateless persons in the country. | UN | 77- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق لارتفاع عدد الأشخاص عديمي الجنسية الموجودين في البلد(116). |
6. In 1997, the Committee on Elimination of Racial Discrimination (CERD) expressed concern at the failure to adopt legislative, administrative and other measures implementing fully the provisions of the Convention contained in articles 4, 5 and 7. | UN | 6- وفي عام 1997، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء عدم اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وتدابير أخرى لتنفيذ أحكام الاتفاقية الواردة في المواد 4 و5 و7 تنفيذاً كاملاً. |
Similar concerns with respect to racist, discriminatory and xenophobic material on the Internet were expressed by CERD. | UN | كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن شواغل مماثلة تتعلق بالمواد العنصرية والتمييزية والإباحية على شبكة الإنترنت(73). |