"أعرب بعض أعضاء" - Translation from Arabic to English

    • some members of
        
    some members of the Fifth Committee had been concerned about the operation of the post adjustment system at the base. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    Our concerns about the impact of the wrong signals have also been echoed by some members of the Council. UN وقد أعرب بعض أعضاء المجلس عن المخاوف نفسها التي أعربنا عنها إزاء الأثر الناجم عن إعطاء إشارات خاطئة.
    In addition, some members of the Commission and some States have spoken in favour of considering the expansion of this type of immunity to include senior State officials. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعرب بعض أعضاء اللجنة وبعض الدول عن تأييدهم للنظر في توسيع نطاق هذا النوع من الحصانة لتشمل موظفي الدولة رفيعي المستوى.
    However, some members of the Commission were in favour of addressing the topic of immunity from a substantive perspective as well. UN ومع ذلك، أعرب بعض أعضاء اللجنة عن تأييدهم لتناول مسألة الحصانة من منظور موضوعي أيضا.
    Opposition to its use has also been expressed by some members of the Security Council. UN كما أعرب بعض أعضاء مجلس اﻷمن عن معارضتهم لاستخدامها.
    In its past sessions, some members of the Committee expressed reservations about this adjustment, while others argued that it was important for measuring the capacity of Member States to pay. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة، في دوراتها السابقة، عن تحفظاتهم بشأن هذه التسوية، في حين دفع آخرون بأهميتها في قياس قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    some members of the Committee expressed interest in at least one of the countries on the agenda becoming a pilot for the implementation of partnership arrangements that draw on the capacities from the global South, and in the United Nations exploring agile and predictable funding for those arrangements. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة التنظيمية عن اهتمامهم بأن يحتضن بلدٌ واحد على الأقل من بين البلدان المدرجة في جدول الأعمال تجربةَ تنفيذ ترتيبات الشراكة بالاعتماد على قدرات بلدان الجنوب، وبأن تقوم الأمم المتحدة باستكشاف سبل سريعة ويمكن التنبؤ بها لتمويل تلك الترتيبات.
    While some members of the Working Group expressed support for the proposal, others suggested that sufficient centres already existed in the region. UN 3 - وفيما أعرب بعض أعضاء الفريق العامل عن تأييدهم للمقترح، أشار آخرون إلى أن هناك مراكز كافية قائمة في المنطقة.
    While some members of the Committee had expressed reservations about the adjustment, others had argued that it was necessary for measuring the real capacity to pay of Member States. UN وبينما أعرب بعض أعضاء اللجنة عن تحفظات بشأن هذه التسوية، فقد دفع آخرون بأنها ضرورية لقياس القدرة الحقيقية للدول الأعضاء على الدفع.
    While some members of the Committee had expressed reservations about the adjustment, others had argued that it was necessary for measuring the real capacity to pay of Member States. UN وبينما أعرب بعض أعضاء اللجنة عن تحفظات بشأن هذه التسوية، فقد دفع آخرون بأنها ضرورية لقياس القدرة الحقيقية للدول الأعضاء على الدفع.
    Nevertheless doubt had been expressed by some members of the Committee on Contributions as to whether the process would remain a simple technical exercise, and they had felt that it would probably lead to a full renegotiation of the scale every year. UN ومع ذلك، أعرب بعض أعضاء لجنة الاشتراكات عن شكهم فيما إذا كانت العملية ستظل عملية فنية بسيطة، وشعروا بأنها قد تؤدي إلى عملية إعادة تفاوض كاملة بشأن الجدول في كل عام.
    Dissatisfaction has been expressed by some members of the United States Congress with the operation of positive comity, because it is considered not to have led to improved market access for United States exports so far. UN وقد أعرب بعض أعضاء الكونغرس الأمريكي عن عدم رضائهم عن تطبيق مبدأ المجاملة الإيجابية، لأنهم يرون أنها لم تسفر بعد عن تحسين سبل نفاذ صادرات الولايات المتحدة إلى الأسواق.
    While some members of the Board expressed support for the FAFICS proposals, the Board was not in a position to reach any substantive decisions on the issues raised by FAFICS. UN وفي حين أعرب بعض أعضاء المجلس عن تأييدهم لاقتراح الاتحاد، فإن المجلس لم يكن بمقدوره الوصول إلى أي مقررات جوهرية بشأن المسائل التي أثارها الاتحاد.
    The text, which consisted of a preamble and 27 articles divided into two parts, had been the subject of a searching review and careful debate; it had been adopted without a vote, although some members of the Commission had expressed reservations on points of varying importance. UN وأوضح أن هذا النص المؤلف من ديباجة و ٢٧ مادة موزعـــة على بابين، كان موضوع دراسة متأنية ومناقشات جادة، واعتُمد دون تصويت، وإن أعرب بعض أعضاء اللجنة عن تحفظات على نقاط متفاوتة اﻷهمية.
    Meanwhile some members of the Hong Kong Legislative Council have stated an intention to introduce members' bills on these and other aspects of discrimination. UN وفي هذه اﻷثناء، أعرب بعض أعضاء المجلس التشريعي لهونغ كونغ عن نية تقديم مشاريع قوانين أعدها اﻷعضاء بشأن هذه المسائل وغيرها من جوانب التمييز.
    While some members of the Committee had expressed reservations about the adjustment, others had argued that it was necessary for measuring the real capacity to pay of Member States. UN وبينما أعرب بعض أعضاء اللجنة عن تحفظات بشأن هذه التسوية، دفع آخرون بأنها ضرورية لقياس القدرة الحقيقية للدول الأعضاء على الدفع.
    166. As to the language requirements/criteria for a language incentive, some members of the Commission expressed the view that monolingualism was now a thing of the past and that staff should therefore, on recruitment, be required to be proficient in two working languages of the Organization. UN ١٦٦ - أما فيما يتعلق بالمتطلبات/المعايير اللغوية في تطبيق حوافز اللغات، فقد أعرب بعض أعضاء اللجنة عن وجهة نظر تقول إن اللغة الواحدة أصبحت اﻵن من آثار الماضي، ولذلك يجب أن يتوفر في الموظفين، عند تعيينهم، إجادة لغتين من لغات العمل بالمنظمة.
    21. During the discussion of the main working paper, some members of the SubCommission expressed doubts about the advisability at this early stage of establishing the working group proposed by the author. UN 21- وخلال مناقشة ورقة العمل الأساسية، أعرب بعض أعضاء اللجنة الفرعية عن شكوك إزاء مدى استصواب القيام في هذه المرحلة المبكرة بإنشاء الفريق العامل الذي اقترحه المؤلف.
    In this regard, some members of the Council expressed concern over the need to reach agreement on the number and distribution of seats on the Commission, while noting that this matter would need to be considered in due course by the interest groups and regional groups. UN وفي هذا الخصوص، أعرب بعض أعضاء المجلس عن القلق بشأن ضرورة التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بعدد مقاعد اللجنة وتوزيعها، وأشاروا إلى أن المجموعات ذات الصلة والمجموعات الإقليمية ينبغي أن تنظر في هذه المسألة في الوقت المناسب.
    As indicated in paragraph 100 of document A/C.5/53/64, some members of the Committee on Contributions had expressed the view that the Committee had had enough time to consider the request of Georgia. UN حسبما جاء في الفقرة ١٠٠ من الوثيقة A/C.5/53/64، أعرب بعض أعضاء لجنة الاشتراكات عن الرأي بأنه كان لدى اللجنة الوقت الكافي للنظر في طلب جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more