"أعرب عدد من الممثلين" - Translation from Arabic to English

    • a number of representatives
        
    • several representatives
        
    • a number or representatives
        
    72. a number of representatives expressed support for the idea contained in article 5. UN ٧٢ - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للفكرة الواردة في المادة ٥.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 64 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the adoption of the working group's recommendation as a whole, saying that doing so would boost the international environmental governance process in UNEP. UN 35 - في المناقشة التي تلت، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد توصية الفريق العامل كلها، وقالوا إن من شأن ذلك أن يعزز عملية الإدارة البيئية الدولية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    several representatives have indicated their wish to exercise the right of reply. UN وقد أعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في ممارسة حق الرد.
    a number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.
    a number of representatives expressed concern that the issue of non-compliance could constitute a barrier in the future to the approval of projects. UN 162- أعرب عدد من الممثلين عن قلقهم من أن قضية عدم الامتثال يمكن أن تشكل حاجزاً في المستقبل أمام الموافقة على المشاريع.
    a number of representatives expressed appreciation for the work of the secretariat, which was considered to be a good basis for discussion. UN 155- أعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به الأمانة والذي يعتبر أساسا جيدا للمناقشة.
    219. a number of representatives expressed the view that part II of the draft was the core of the text. UN ٢١٩ - أعرب عدد من الممثلين عن رأي مفاده أن الباب الثاني من المشروع يشكل لب النص.
    In the ensuing debate, a number of representatives expressed satisfaction with the work of the secretariat during the reporting period. UN 25 - وفي النقاش الذي تلا ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن الارتياح للعمل الذي قامت به الأمانة أثناء فترة إبلاغ البيانات.
    Although the Committee recognized the value and urgency of the work already completed, a number of representatives expressed reservations about the readiness of the guidelines for adoption. UN 21 - ورغم أن اللجنة أقرت بقيمة العمل المستكمل بالفعل وإلحاحه، فقد أعرب عدد من الممثلين عن تحفظات بشأن كون المبادئ التوجيهية جاهزة للاعتماد.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed their satisfaction with the guidance presented, particularly its delineation of the ecosystem approach and its practical advice on implementation. UN 47 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن ارتياحهم إزاء التوجيه المعروض، وبالأخص ما انطوى عليه من تعيين لنهج النظام الإيكولوجي ومشورة عملية بشأن التنفيذ.
    a number of representatives expressed general support for the draft decision, agreeing that quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide posed a serious issue. UN 85 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم العام لمشروع المقرر وأتفق على أن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل تمثل قضية خطيرة.
    a number of representatives expressed support for a decision requesting the Executive Committee to draft consolidated terms of reference for the two studies and to report on progress at the Nineteenth Meeting of the Parties. UN 26 - أعرب عدد من الممثلين عن دعمهم لمقرر يطلب إلى اللجنة التنفيذية صياغة مشروع اختصاصات موحد للدراستين، وتقديم تقرير عن التقدم المُحرز خلال الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    a number of representatives expressed support for the proposal, although some noted the need for some editorial changes. UN 77 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للمقترح، وإن أبدى بعضهم ملاحظات بشأن الحاجة إلى إدخال بعض التغييرات التحريرية عليه.
    36. a number of representatives expressed agreement with article 12 and its commentary, which were described as having a solid ground in both practice and theory. UN ٣٦ - أعرب عدد من الممثلين عن موافقتهم على المادة ١٢ وعلى التعليق المتصل بها، اللذين وصفا بأن لهما أسسا راسخة على الصعيدين النظري والعملي.
    In the ensuing discussion a number of representatives welcomed the comments on young people and said that their input was vital. UN 48 - في المناقشة التي تلت ذلك أعرب عدد من الممثلين عن ترحيبهم بالتعليقات الخاصة بالشباب قائلين إن إسهامهم كان إسهاماً حيوياً.
    a number of representatives expressed their support for UNEP activities on water and the implementation of the updated water policy and strategy. UN 61 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه وتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصيغتهما المستكملة.
    a number of representatives expressed their support for UNEP activities with regard to SouthSouth cooperation and efforts to provide a framework for assisting developing countries through the Bali Strategic Plan. UN 66 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب والجهود التي يبذلها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية من خلال خطة بالي الاستراتيجية.
    In response, several representatives expressed strong reservations concerning any possible voluntary mechanism. UN ورداً على ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن تحفظات قوية بشأن أي آلية طوعية محتملة.
    The President (interpretation from French): several representatives wish to speak in explanation of vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعرب عدد من الممثلين عن رغبته في التكلم تعليلا للتصويت.
    49. In the ensuing discussion, several representatives applauded the success that the Strategic Approach had achieved in implementing initial enabling activities in all regions. UN 49 - وخلال المناقشة التي أعقبت العرض، أعرب عدد من الممثلين عن استحسانهم للنجاح الذي حققه النهج الاستراتيجي في تنفيذ الأنشطة التمكينية الأولية في جميع المناطق.
    a number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more