"أعرب عن تأييد وفده" - Translation from Arabic to English

    • his delegation supported
        
    • expressed his delegation's support for
        
    • his delegation endorsed the
        
    • that his delegation associated
        
    • associated his delegation
        
    • voicing his delegation's support
        
    • expressing his delegation's support for
        
    • supported the
        
    • said that his delegation
        
    his delegation supported the proposal put forward by Mexico that the Special Committee should be convened every two years. UN ثم أعرب عن تأييد وفده الاقتراح الذي طرحته المكسيك بأن تعقد اللجنة الخاصة اجتماعاتها مرة كل سنتين.
    Given the many possibilities of complication and delay, his delegation supported the default rule of three arbitrators. UN ونظرا للاحتمالات العديدة بحدوث مضاعفات وتأخيرات، أعرب عن تأييد وفده للقاعدة التي تفترض تعيين ثلاثة محكِّمين.
    Lastly, his delegation supported the conclusions and recommendations of the Special Committee. UN وأخيرا، أعرب عن تأييد وفده لما خلصت إليه اللجنة الخاصة من نتائج وتوصيات.
    In conclusion, he expressed his delegation's support for the two draft resolutions recommended in paragraph 86 of the report (A/48/21). UN وفي الختام أعرب عن تأييد وفده لمشروعي القرارين الموصى بهما في الفقرة ٨٦ من التقرير )A/48/21(.
    44. Mr. Mayer (Switzerland) expressed his delegation's support for the statement made by the representative of the United States. UN 44- السيد ماير (سويسرا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
    In that connection, his delegation endorsed the recommendation of CPC that the two-year programme budget cycle should be maintained. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد وفده لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق بالحفاظ على دورة السنتين للميزانية البرنامجية.
    85. Mr. Daka (Zambia) said that his delegation associated itself with the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 85 - السيد داكا (زامبيا): أعرب عن تأييد وفده البيان الذي أدلت به غيانا باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Lastly, his delegation supported the request for a precise timeline for the division of labour and systematic briefings on follow-up. UN وأخيرا، أعرب عن تأييد وفده لطلب وضع برنامج زمني دقيق لتقسيم العمل وللإحاطات المنهجية بشأن المتابعة.
    Lastly, his delegation supported the request for a precise timeline for the division of labour and systematic briefings on follow-up. UN وأخيرا، أعرب عن تأييد وفده لطلب وضع برنامج زمني دقيق لتقسيم العمل وللإحاطات المنهجية بشأن المتابعة.
    his delegation supported the draft resolution submitted by Bolivia, Chile, Cuba and Venezuela. UN كما أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار المقدم من بوليفيا وشيلي وفنـزويلا وكوبا.
    his delegation supported the adoption of the draft resolution on the question just introduced. UN كما أعرب عن تأييد وفده لاعتماد مشروع القرار بشأن المسألة الذي عرض لتوّه.
    his delegation supported the draft resolution before the Committee. UN كما أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار المعروض على اللجنة.
    his delegation supported the recommendations contained in the report of the Secretary-General, which indicated the right direction for international cooperation on human settlements, as well as providing guidelines for the development of national policies. UN ثم أعرب عن تأييد وفده للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الذي أوضح الاتجاه الصحيح للتعاون الدولي بشأن المستوطنات البشرية إضافة إلى طرح المبادئ التوجيهية لوضع السياسات الوطنية في هذا الخصوص.
    28. his delegation supported the French-German proposal, which was based on a step-by-step approach, because it was both pragmatic and principled. UN 28 - أعرب عن تأييد وفده للاقتراح الفرنسي الألماني، الذي يقوم على نهج تدريجي لأنه عملي ويستند إلى مبادئ.
    Therefore, his delegation supported the Commission's recommendation that the General Assembly should simply take note of the draft articles. UN ومن ثم، أعرب عن تأييد وفده لتوصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تكتفي بالإحاطة علما بمشاريع المواد.
    37. Mr. Okoudjou (Benin) expressed his delegation’s full support for the statement made on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ٣٧ - السيد أوكودجو )بنن(: أعرب عن تأييد وفده التام للبيان الذي جرى اﻹدلاء به باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    51. Mr. BURMAN (United States of America) expressed his delegation's support for the Secretary's comments. UN ٥١ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن تأييد وفده لتعليقات أمين اللجنة.
    4. Mr. Hidayat (Indonesia) expressed his delegation's support for the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 4 - السيد هدايت (إندونيسيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    28. Mr. Kanu (Sierra Leone) expressed his delegation's support for the draft resolution. UN 28 - السيد كانو (سيراليون): أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار.
    Lastly, his delegation endorsed the Advisory Committee's recommendation that a separate and distinct special account should be established for income and expenditures related to the capital master plan. UN وفي الختام، أعرب عن تأييد وفده لتوصية اللجنة الاستشارية القاضية بفتح حساب خاص مستقل ومتميز للإيرادات والنفقات المتصلة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    92. Mr. Kelapile (Botswana) said that his delegation associated itself with the statement by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 92 - السيد كيلا بيلي (بوتسوانا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Lastly, he associated his delegation with the statement by the representative of France regarding the need for the equitable treatment of all linguistic groups where documentation was concerned. UN وأخيراً، أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بشأن الحاجة إلى معاملة جميع المجموعات اللغوية معاملة منصفة فيما يتعلق بالوثائق.
    Mr. VERDIER (Argentina), voicing his delegation's support for a third UNISPACE conference, said that the next session of the Scientific and Technical Subcommittee should be devoted to discussing the theme of such a conference. UN ١٤ - السيد فيردير )اﻷرجنتين(: أعرب عن تأييد وفده لانعقاد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة لاستكشاف الفضاء الخارجي فقال إن الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية ينبغي أن تخصص لمناقشة موضوع ذلك المؤتمر.
    Mr. KIM Chong-hoon (Republic of Korea), expressing his delegation's support for the draft resolution, said that, during the general debate, many delegations had expressed the hope that former Member States would rejoin the Organization, so that its finances could be stabilized. UN 4- السيد كيم تشونغ - هون (جمهورية كوريا): أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار، قائلا انه، أثناء المناقشة العامة، أعربت وفود كثيرة عن أملها في أن تعاود الدول الأعضاء السابقة الانضمام إلى المنظمة، لكي يتسنى تحقيق استقرار أوضاعها المالية.
    5. Mr. Watanabe (Japan) said that his delegation also supported the suggestion. UN ٥ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تأييد وفده ذلك الاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more