"أعرب عن ترحيب وفده" - Translation from Arabic to English

    • his delegation welcomed the
        
    • said that his delegation welcomed
        
    • it welcomed the
        
    In that context, his delegation welcomed the initiative of the Legal Subcommittee to review the status of the five international treaties governing outer space. UN وفي هذا السياق، أعرب عن ترحيب وفده بالمبادرة التي اتخذتها اللجنة الفرعية القانونية باستعراض حالة المعاهدات الدولية الخمس التي تنظم الفضاء الخارجي.
    In that connection, his delegation welcomed the continuing increase in the proportion of OIOS recommendations that had been implemented. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده باستمرار الزيادة في نسبة توصيات المكتب التي تم تنفيذها.
    In that respect, his delegation welcomed the Secretary-General’s decision to set a minimum age for participation in United Nations forces. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بقرار اﻷمين العام بتحديد حد أدنى للسن للمشاركة في قوات اﻷمم المتحدة.
    In that respect, his delegation welcomed the Organization's improved collection rate for assessed contributions and the reduction of some of its costs. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بتحسن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة للمنظمة وتقليل بعض تكاليفها.
    In that context, his delegation welcomed the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بمقترح اليابان بشأن ورقة اليونيدو الاستراتيجية.
    In that context, his delegation welcomed the proposal for a UNIDO strategy paper put forward by the Government of Japan. UN وفي هذا السياق، أعرب عن ترحيب وفده بالمقترح الذي قدمته حكومة اليابان بشأن ورقة استراتيجية لليونيدو.
    his delegation welcomed the designation of GEF as the financial mechanism for UNCCD. UN ثم أعرب عن ترحيب وفده بتسمية مرفق البيئة العالـمية بوصفه آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    On the other hand, his delegation welcomed the greater assistance given to refugees by the international community, although he stressed that the reintegration of refugees would be viable only if it occurred with the full consent of host countries. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن ترحيب وفده بازدياد المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي للاجئين، وإن كان قد شدد على أن إعادة إدماج اللاجئين لن يتحقق لها النجاح إلا إذا تمت بموافقة تامة من البلدان المضيفة.
    Lastly, his delegation welcomed the establishment of the Group of Friends of Spanish at the United Nations. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مجموعة أصدقاء الإسبانية في الأمم المتحدة.
    Nevertheless, his delegation welcomed the new budget format as well as the new methodology. UN ومع ذلك، فقد أعرب عن ترحيب وفده بالشكل الجديـد للميزانية وكذلك بالمنهجيـة الجديدة.
    Finally, his delegation welcomed the expansion of the membership of the Special Committee to include all States Members of the United Nations. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب وفده بتوسيع عضوية اللجنة الخاصة لتشمل كل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    his delegation welcomed the establishment by the Conference on Disarmament of a committee to deal with that matter and hoped that its work would be successful. UN ثم أعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنــــة للتصدي لتلك المسألة وعن أمله في
    In that connection, his delegation welcomed the draft conventions submitted by New Zealand and Ukraine. UN وبهذا الصدد أعرب عن ترحيب وفده بمشروعي الاتفاقيتين اللذين تقدمت بهما نيوزيلندا وأوكرانيا.
    In that connection, his delegation welcomed the fact that in recent years, a growing number of States had submitted their disputes to the Court. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بقيام عدد متزايد من الدول بعرض منازعاتها على المحكمة في السنوات اﻷخيرة.
    10. his delegation welcomed the convening of the Conference to Support Middle East Peace, which had been held on 1 October 1993 in Washington, D.C., and looked forward to the rapid implementation of the decisions reached at the Conference. UN ١٠ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بعقد المؤتمر المعني بدعم السلم في الشرق اﻷوسط، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في واشنطن العاصمة، وقال إنه يتطلع الى تنفيذ القرارات التي توصل اليها المؤتمر تنفيذا سريعا.
    53. his delegation welcomed the increase in troop reimbursement rates and stressed that troop reimbursements should be processed without delay. UN 53 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بما طرأ من زيادة على معدلات السداد مؤكّداً على أن سداد التكاليف لا بد من إنجازه بغير تأخير.
    In that regard, his delegation welcomed the work of the Ad Hoc Committee and wished to stress that its success depended largely on the support and cooperation of Member States. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بأعمال اللجنة المخصصة، قائلا إنه يود أن يؤكد أن نجاحها يعتمد إلى حد كبير على دعم الدول الأعضاء وتعاونها.
    78. With regard to the protection of persons in the event of disasters, his delegation welcomed the care taken by the Special Rapporteur to seek balanced solutions to often thorny questions. UN 78 - وفي ما يتعلق بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، أعرب عن ترحيب وفده بالعناية التي أولاها المقرر الخاص لإيجاد حلول متوازنة لقضايا شائكة في كثير من الأحيان.
    In the area of insolvency, his delegation welcomed the decision to consider the responsibilities and liabilities of directors and officers of an enterprise solely in the context of insolvency, without venturing to deal with criminal liability or core areas of company law. UN وفي مجال الإعسار أعرب عن ترحيب وفده بقرار النظر في مسؤوليات مديري المؤسسات وموظفيها والتزاماتهم في سياق الإعسار فحسب، من دون المجازفة بالتعرض للمسؤولية الجنائية أو المجالات الأساسية لقانون الشركة.
    7. Mr. MOTSYK (Ukraine) said that his delegation welcomed the updated proposal by the Russian Federation on cooperation between the United Nations and regional organizations (A/48/33, para. 28). UN ٧ - السيد موتسوك )أوكرانيا(: أعرب عن ترحيب وفده بالاقتراح المستكمل المقدم من الاتحاد الروسي بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية A/48/33)، الفقرة ٢٨(.
    it welcomed the introduction of a new Headquarters structure and the initial steps that had been taken to improve coordination. UN كما أعرب عن ترحيب وفده ببدء العمل بهيكل جديد للمقر وبالخطوات اﻷولية التي اتخذت لتحسين التنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more