I also express my sincere appreciation to all the interpreters and translators, and in particular the translators into Spanish, for their assistance in preparing my notes. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن خالص تقديري لجميع المترجمين الشفويين والتحريريين، وعلى وجه الخصوص المترجمين إلى اللغة الإسبانية، على مساعدتهم في إعداد ملاحظاتي. |
I want to express my sincere appreciation to the Economic and Social Council for showing confidence in me by renewing my mandate for a second period. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للثقة التي أولاها لشخصي بتجديد ولايتي لفترة ثانية. |
I should like to express my sincere appreciation to all those delegations that participated in the consultations on the resolution for their support and understanding. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع الوفود التي شاركت في المشاورات بشأن القرار على دعمها وتفهمها. |
Finally, allow me to extend my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لأعضاء الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة. |
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع المقدمين. |
Let me also express my sincere appreciation for the work of the preceding President, Ambassador Benjelloun-Touimi of Morocco. | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري ﻷعمال الرئيس السابق، سفير المغرب، السيد بنجلون تويمي. |
At the outset, allow me to express my sincere appreciation to all delegations for the support and cooperation that has been extended to me. | UN | اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن خالص تقديري لجميع الوفود لما قدمته لي من دعم وتعاون. |
At the outset, I would like to express my sincere appreciation to you, Mr. President, for chairing this plenary meeting today. | UN | في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديري لكم، سيادة الرئيس، لترؤسكم الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Finally, I would like to express my sincere appreciation to the Chair and the members of the Panel for the dedication, effort and imagination that they brought to their task. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لرئيس الفريق وأعضائه لما بذلوه في مهمتهم من تفان وجهد وخيال. |
Mr. Shin Dong Ik (Republic of Korea): At the outset, Mr. President, let me express my sincere appreciation to you for convening this open debate. | UN | أعرب عن خالص تقديري لكم على الدعوة إلى عقد هذه المناقشة المفتوحة. |
I should like to express my sincere appreciation to those Member States which have responded promptly to the assessment letters which they have received. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري للدول اﻷعضاء التي استجابت على الفور للرسائل التي تلقتها متضمنة تحديـد اﻷنصبة. |
With these remarks, I wish to express my sincere appreciation to the Group of Governmental Experts for preparing the present report, which is hereby submitted to the General Assembly for its consideration. LETTER OF TRANSMITTAL | UN | وختاما لهذه الملاحظات، أود أن أعرب عن خالص تقديري لفريق الخبراء الحكوميين لقيامه بإعداد هذا التقرير، الذي يقدم بموجب هذا إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
I would also like to express my sincere appreciation to all humanitarian aid workers for their determined efforts to assist and improve the lives of people in need in what are often very challenging conditions in Darfur. | UN | وأودُّ أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري لجميع العاملين في قطاع المساعدة الإنسانية على جهودهم الحثيثة لمساعدة المحتاجين وتحسين أوضاعهم الحياتية في ظل ظروف كثيراً ما تكتنفها تحديات جمَّة في دارفور. |
In this context, I would like to express my sincere appreciation to all troop- and police-contributing countries and donors, including the Friends of UNAMID, for their continued support for the Operation. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع البلدان المساهمة بقوات ووحدات شرطة والجهات المانحة كافة، بما فيها مجموعة أصدقاء العملية المختلطة، لتقديمها الدعم المستمر إلى العملية المختلطة. |
67. I wish to express my sincere appreciation to my Special Representative for Iraq, Staffan de Mistura, for his commitment and dynamic leadership. | UN | 67 - وأود أن أعرب عن خالص تقديري لممثلي الخاص للعراق، ستافان دي ميستورا، على التزامه وقيادته الدينامية. |
May I also extend my sincere appreciation to all Vice-Presidents for their contribution, and to the Bureaux of the six Main Committees for supporting the Assembly's work. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري لجميع نواب الرئيس على إسهامهم، ولمكاتب اللجان الرئيسية الست على دعمها لعمل الجمعية. |
I would like to extend my sincere appreciation to the Government of Lebanon for facilitating the transit of all Joint Mission personnel and assets through Beirut's entry hubs to the Syrian Arab Republic. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحكومة لبنان على تسهيل عبور جميع أفراد البعثة المشتركة وأصولها من خلال محاور الدخول من بيروت إلى الجمهورية العربية السورية. |
73. Finally, I would like to express my deep appreciation to my Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, for his continued dedication and commitment to the advancement of peace and national reconciliation among the people of Somalia. | UN | 73 - وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لممثلي الخاص، أحمدو ولد عبد الله، لتفانيه ودأبه والتزامه بالمضي قدما في عملية السلام والمصالحة الوطنية بين أبناء الصومال. |
I would also like to express my sincere appreciation for the excellent work that you and the members of the P-6 have done so far. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري للعمل الممتاز الذي أنجزه حتى الآن الأعضاء في مجموعة الرؤساء الستة. |
In conclusion, permit me to express my sincere gratitude to all the delegations of members and observers for their constructive participation and cooperation regarding my mandate. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن خالص تقديري لجميع وفود الدول اﻷعضاء والدول المراقبة على مشاركتها البناءة وتعاونها فيما يخص ولايتي. |
I should like to express sincere appreciation to the Co-Chairpersons of the World Summit 2005. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسين المشاركين لاجتماع القمة العالمي لعام 2005. |
I would also like to extend my sincerest appreciation to all the Vice-Presidents of the General Assembly at the sixty-second session, and to thank the chairpersons and the Bureaus of the Main Committees for all their hard work. | UN | كما أود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع نواب رئيس الجمعية العامة في الدورة الثانية والستين، وأن أشكر رؤساء وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية على كل ما قاموا به من أعمال مضنية. |
In this regard, I should like to express our sincere appreciation to Egypt for not submitting its own draft resolution this year. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن خالص تقديري لمصر لأنها لم تقدم مشروع قرارها في هذه السنة. |
I also express my most sincere appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte. | UN | كما أود ن أعرب عن خالص تقديري للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي. |