the Security Council expressed deep concern about the military use of schools and hospitals as it compromises their civilian status, puts them at risk of attacks as lawful military targets, and has a disruptive effect on educational and medical activities. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن عن قلق بالغ إزاء استخدام المدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية، لأن ذلك يضر بمركزها المدني ويجعلها عرضة لخطر الاعتداءات كأهداف عسكرية مشروعة، ويُخلّ بالأنشطة التعليمية والطبية. |
1. On Friday, 20 December 2002, the Security Council expressed its deepest concern about reports of mass killings and serious violations of human rights in Côte d'Ivoire. | UN | 1 - يوم الجمعة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء أنبـــاء أفـــادت بوقــوع أعمال قتــل جماعي وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في كوت ديفوار. |
110. In addition, the Security Council expressed its full support for the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General and co-facilitator Benjamin Mkapa, as referenced in its resolutions 1843 (2008) and 1856 (2008). | UN | 110 - وبالإضافة إلى ذلك، أعرب مجلس الأمن عن دعمه الكامل لجهود المبعوث الخاص للأمين العام والميسّر المشارك بنجامين مكابا، على النحو المشار إليه في قراريه 1843 (2008) و 1856 (2008). |
57. the Security Council expressed satisfaction with the quality of the final report of the Group of Experts (S/2011/738). | UN | 57 - أعرب مجلس الأمن عن ارتياحه لجودة التقرير النهائي لفريق الخبراء (S/2010/596). |
the Security Council has expressed strong support for such visits because they provide a more comprehensive view of counter-terrorism efforts across the globe and in each region of the world. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن عن دعمه بشدة لهذه الزيارات لأنها تقدم نظرةً أكثر شمولاً للجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب في أرجاء الأرض وفي كل منطقة من مناطق العالم. |
18. the Security Council expressed its most serious concern at the political standstill among the Transitional Federal Institutions. The International Contact Group on Somalia met in Kampala, in June 2011. | UN | 18- وقد أعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه حيال الجمود السياسي الذي ران على المؤسسات الاتحادية الانتقالية، والتقت مجموعة الاتصال الدولية المعنية بالصومال في كمبالا في حزيران/يونيه 2011. |
3. In that resolution, the Security Council expressed serious concern about the increase in violations of existing agreements and called upon the parties to respect their relevant obligations. | UN | 3 - وفي ذلك القرار، أعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء زيادة حالات انتهاك الاتفاقات القائمة وأهاب بكل من الطرفين أن يتقيّد بما عليه من التزامات. |
In July 2012, the Security Council expressed grave concern at the worsening humanitarian situation and the increasing number of displaced persons and refugees. | UN | وفي تموز/يوليه 2012، أعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء تدهور الوضع الإنساني وزيادة عدد المشردين واللاجئين(104). |
55. the Security Council expressed grave concern at the continuing instability in Somalia, stressing the urgent need for a comprehensive strategy to address issues such as terrorism, piracy, hostage-taking and the dire humanitarian situation in the country. | UN | 55 - أعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء استمرار حالة عدم الاستقرار في الصومال، وشدد على الحاجة الملحة لوضع استراتيجية شاملة لمعالجة قضايا مثل الإرهاب والقرصنة واحتجاز الرهائن والحالة الإنسانية المتردية في البلاد. |
" Most recently, in resolution 1435 (2002), the Security Council expressed its grave concern at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in Ramallah that took place in September 2002, demanding its immediate end. | UN | " وفي القرار 1435 (2002) المتخذ مؤخرا، أعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في رام الله في أيلول/سبتمبر 2002، وطالب بالتوقف عن ذلك فورا. |
10. By its resolution 1679 of 16 May 2006, the Security Council expressed its intention to consider taking, including in response to a request by the African Union, strong and effective measures, such as a travel ban and assets freeze, against any individual or group that violated or attempted to block the implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | 10 - وفي قراره 1679 المؤرخ 16 أيار/مايو 2006، أعرب مجلس الأمن عن اعتزامه النظر في أن يتخذ، استجابة لطلب من الاتحاد الأفريقي، تدابير قوية وفعالة، من قبيل حظر السفر وتجميد الأصول المالية، ضد أي فرد أو جماعة تنتهك اتفاق سلام دارفور أو تحاول عرقلة تنفيذه. |
38. In resolution 2047 (2012), the Security Council expressed its intention to review the mandate of UNISFA after a period of four months. | UN | 38 - وفي القرار 2047 (2012)، أعرب مجلس الأمن عن عزمه على استعراض ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي بعد فترة مدتها أربعة أشهر. |
In resolution 2121 (2013) of 10 October 2013, the Security Council expressed its intention to consider options for supporting the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA). | UN | وفي القرار 2121 (2013) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أعرب مجلس الأمن عن اعتزامه النظر في خيارات مختلفة لمساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
A few months later, in Resolution 1199 (of 23.09.1998), the Security Council expressed its grave concern at the " rapid deterioration " of the " humanitarian situation in Kosovo " , with the " increasing violation of human rights and of international humanitarian law " . | UN | وبعد بضعة أشهر، أعرب مجلس الأمن عن قلقه العميق وفي القرار 1199 (المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1998) إزاء " التدهور السريع " إزاء " الحالة الإنسانية في كوسوفو " (). في ضوء " تزايد الانتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي " (). |
In its resolution 1199 (1998), of 23.09.1998, the Security Council expressed its " grave concern " about " the excessive and indiscriminate use of force by Serbian security forces and the Yugoslav army " (para. 916). | UN | وفي قراره 1199 (1998) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1998، أعرب مجلس الأمن عن " شديد القلق " إزاء استخدام القوة المفرط والعشوائي من قِبل قوات الأمن الصربية والجيش اليوغوسلافي " (الفقرة 916). |
52. the Security Council expressed satisfaction with the quality of the final report of the Group of Experts submitted in November 2009 (S/2009/603), as well as the Group's interim report submitted in May 2010 (S/2010/252). | UN | 52 - أعرب مجلس الأمن عن ارتياحه لجودة التقرير النهائي الذي قدمه فريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (S/2009/603)، وكذلك التقرير المؤقت الذي قدمه الفريق في أيار/مايو 2010 (S/2010/252). |
50. the Security Council expressed satisfaction with the quality of the final report of the Group of Experts (S/2010/596), as well as the Group's interim report (S/2010/252). | UN | 50 - أعرب مجلس الأمن عن ارتياحه لجودة التقرير النهائي لفريق الخبراء (S/2010/596)، وكذلك التقرير المؤقت للفريق (S/2010/252). |
69. On 14 October 2010, the Security Council expressed its concern about the rise in the number of weapons in circulation and the security situation in camps for internally displaced persons. | UN | 69- في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أعرب مجلس الأمن عن قلقه حيال ارتفاع عدد الأسلحة المتداولة وإزاء الوضع الأمني في مخيمات المشردين داخلياً(88). |
In this regard, the Security Council has expressed grave concern regarding sexual violence crimes committed in the context of contested elections in Kenya in 2007 and Guinea in 2009. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء جرائم العنف الجنسي المرتكبة في سياق الانتخابات المطعون فيها في كينيا في عام 2007 وغينيا في عام 2009. |
However, since the issue had been raised, he noted that the Security Council had expressed its condolences for the loss of life and had condemned the shelling by the Syrian armed forces. | UN | ومع ذلك، وما دام الموضوع قد أثير، فقد أعرب مجلس الأمن عن تعازيه لفقدان الحياة، وأدان القصف من قِبَل القوات المسلحة السورية. |
In this regard the Security Council expressed the belief (S/PRST/1995/9) that the first priority in improving the capacity for rapid deployment should be the further enhancement of the existing standby arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب مجلس اﻷمن عن اعتقاده )S/PRST/1995/9( بضرورة إعطاء اﻷولوية اﻷولى بغية تحسين القدرة على الوزع السريع لزيادة تعزيز الترتيبات الاحتياطية القائمة. |