"أعرض عليكِ" - Translation from Arabic to English

    • offer you
        
    • offering you
        
    • show you
        
    • I'm offering
        
    And, anyway, I thought I would offer you my physical and spiritual support for your time of need. Open Subtitles ولكن، على أي حال، ظننت أنني قد أعرض عليكِ مساعدتي الجسدية والروحية لكِ متى ما احتجتِها
    And as your big brother, can I offer you a little advice? Open Subtitles و كشقيقك الكبير هل يمكنني أن أعرض عليكِ نصيحة صغيرة ؟
    Can I offer you some unsolicited advice? Open Subtitles أيمكنني أن أعرض عليكِ بعض النصائح الغير مرغوب بها؟
    I'm offering you territorial governorship, no joke. Open Subtitles أعرض عليكِ أن تكونين حاكمة إقليمية بلا مزاح.
    You know, this process can be a bit destructive, so I'm offering you the chance to do this the easy way. Open Subtitles أنتِ تعلمين ، العملية قد تكون صعبة قليلا لذا أنا أعرض عليكِ فرصة أتخاذ الطريق السهل
    I would like to show you a new product, if you have some time. Open Subtitles أود أن أعرض عليكِ منتجاً جديداً، إن كان لديكِ بعض الوقت.
    In that case, may I offer you a private tour before the presentation? Open Subtitles في هذه الحالة ، هل تسمحين أن أعرض عليكِ جولة خاصة قبل العرض التقديمي؟ شكراً لك ، سيد رايلي
    I'm your best friend in this building because I'm the only one who can offer you a deal. Open Subtitles أنا أفضل صديق لكِ بداخل ذلك المبنى لإني الوحيد الذي أستطيع أن أعرض عليكِ صفقة
    I'd offer you some food, but I'm afraid we don't have much. Open Subtitles أودً أن أعرض عليكِ بعض الطعام لكن أخشى أنه لم يتبقى لدينا الكثير
    May I offer you a phone plan? Open Subtitles أتسمحين لي أن أعرض عليكِ خطة لأمر الهاتف؟
    Well, I would offer you the couch, but my dad is fused with it. Open Subtitles ، حسنٌ ، كنت أودّ أن أعرض عليكِ الأريكــة لكن أبــي أذاب نفسها فيــها
    I can offer you something better. Open Subtitles على هؤلاء ممن لا ملجأ لهم. بإمكاني أن أعرض عليكِ ما هو أفضل.
    I can offer you what your old employers couldn't or wouldn't give you. Open Subtitles يُمكنني أن أعرض عليكِ ما لم يستطِع أو يُرِد رؤساكِ السابقين منحكِ إيّاه.
    And because it's just possible that, while I am uniquely situated to offer you your freedom, you may be able to do the same for me. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    He convinced me to offer you that job in Rome again. How do you respond? Open Subtitles لقد أقنعني أن أعرض عليكِ وظيفة روما مُجدداً ما ردك ؟
    I can't match their money, but I can offer you something that you won't get anywhere else. Open Subtitles لا يمكنني توفير مالهم لكن يمكنني أن أعرض عليكِ شيء ما لن تحصلي عليه بمكان أخر
    Okay, we don't have enough time for a date, but can I at least offer you a drink? Open Subtitles حسنا ، ليس لدينا وقت كافي لموعد ولكن هل أستطيع على الأقل أن أعرض عليكِ شرابا ؟
    I'm offering you a break, if you want it. Open Subtitles . لست أمركِ بما يجب أن تفعليه . إنّي أعرض عليكِ إجازة، إن رغبتي بها
    Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. Open Subtitles نانسي , أنا أعرض عليكِ خدماتي في لعبة المخدرات , حقيقةً
    I'm offering you an honest day's work for an honest day's pay. Open Subtitles أنـا أعرض عليكِ عمل أيـام صـادقة لقضـاء أيـام صـادقة
    Look, I know this sounds quite cheeky, erm... ..but my studio's just the other side of Charing Cross Road and I'd love to show you some of my work and see what you think of it. Open Subtitles أنظري , أعرف أن هذا قد يبدو وقحاً لكن مرمسي بالجانب الآخر من شارع "تشارينغ كروس" سأُحب أن أعرض عليكِ بعض أعمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more