"أعرف أن لديك" - Translation from Arabic to English

    • I know you have
        
    • I know you got
        
    • I know you've got
        
    • I know that you have
        
    • know you had a
        
    • know you have a
        
    • realize you had
        
    • know that you had
        
    • know you've got a
        
    • understand you've got
        
    I know you have more questions after you save your friend. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة بعد أن تنقذ صديقك
    Well, I know you have a full caseload, but we need to the new tox results in hours, not days. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من القضايا ولكننا فى حاجة إلى نتائج فحص السموم فى غضون ساعات وليس أيام
    I know you have history with this, but a serial killer who randomly targets wealthy middle aged couples? Open Subtitles أعرف أن لديك تاريخ معها لكن القاتل المحترف الذي يستهدف عشوائياً الأزواج الأثرياء في منتصف العمر؟
    I know you got things you're keeping inside and you gotta get these things off your chest, or I swear, they're gonna press the air right out of you. Open Subtitles أعرف أن لديك أُمورا تخفيها داخلك وعليك أن تخرجها من صدرك وإلا فإنني اقسم لك أنها ستكتم أنفاسك
    I know you've got an ongoing investigation. - You can't talk about it. Open Subtitles أعرف أن لديك تحقيق جارٍ ولا يمكنك التحدث عن الأمر
    And I know that you have a stable of sharks. Open Subtitles و أنا أعرف أن لديك أسطبل من أسماك القرش.
    First question, how come I didn't know you had a sister? Open Subtitles السؤال الأول كيف لم أكن أعرف أن لديك أخت؟
    I know you have important things to discuss with me, but I'm asking you to hold on, fully understanding that the future of our marriage is uncertain, but that's a small thing compared to your safety. Open Subtitles أعرف أن لديك أموراً مهمة تريدين مناقشتها معي لكن أطلب منك الانتظار أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح
    I know you have your doubts, but I'm so glad you've decided to go ahead with it all. Open Subtitles أعرف أن لديك شكوك ولكن أنا سعيده جدا انك قررت المضي قدما في كل شيء
    I mean, I know you have your own world of questions to ask in there. Open Subtitles أعني، أنا أعرف أن لديك عالم الأسئلة الخاصة بك أن تسأل في هناك.
    I know you have important things to discuss with me, but I'm asking you to hold on, fully understanding that the future of our marriage is uncertain, but that's a small thing compared to your safety. Open Subtitles أعرف أن لديك أموراً مهمة تريدين مناقشتها معي لكن أطلب منك الانتظار أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح
    - I know you have some openings in food prep... and it just so happens that these guys have a lot of experience. Open Subtitles أعرف أن لديك وظائف خالية للعمل في المطعم وصادف تماماً أن هؤلاء الرجال لديهم خبرة كبيرة بالأمر
    I know you have all that extra processing power. Open Subtitles لأنها ساعدته على الهرب أعرف أن لديك طاقة المعالجة الزائدة
    Shit, I know you got a pussy addiction, motherfucker. Open Subtitles تباً، أعرف أن لديك إدمان على الجنس ايها الوغد
    Look, I know you got your special skills with your superhuman X-Men nose, but you're so wrong, way off base, way... Open Subtitles أعرف أن لديك مهارات خاصة وحاسة الشم قوية لديكِ لكنك مخطئة تماماً
    I'd tell you to heal first but I know you've got a plan. Open Subtitles كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة
    I know you've got a lot of sick, twisted stuff going on in that dome of yours, and I want to make it all come true. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك وأريدك أن تحققها كلها
    I know that you have,'cause there's magic in my eyes ♪ Open Subtitles â ™ ھ أنا أعرف أن لديك 'السبب هناك سحر في عيني â ™ ھ
    - He's just helping out for the season. - I didn't know you had a brother. Open Subtitles إنه يساعد فقط لهذا الموسم لم أكن أعرف أن لديك شقيق
    I didn't realize you had such strong feelings for us. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك شعور قوي هكذا نحونا!
    I didn't know that you had expansionistic ambitions. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك طموحات توسعية
    I understand you've got a daughter. Open Subtitles انا أعرف أن لديك بنت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more